Thứ Ba, 16 tháng 6, 2026

THỌ TRÌ KINH ĐÀ LA NI VÔ LƯỢNG THỌ

How to Recite the Amitāyus Dhāraṇīsūtra | Lotsawa House

Tác giả: Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển


 Kinh trì tụng Đà-ra-ni Đức Phật Vô Lượng Thọ (Amitāyus Dhāraṇīsūtra) là phương pháp Mật giáo giúp cầu an, tích lũy công đức và tịnh hóa nghiệp chướng theo nghi quỹ của Lotsawa House. Quy trình bao gồm các bước: Quy y, Phát Bồ đề tâm, Quán Không, Quán tưởng Đức Vô Lượng Thọ, tụng thần chú và Hồi hướng công đức

གུ་རུ་ཨ་པཱ་རི་མི་ཏ་ཡེ།

Gurvaparimitāya!

Sau khi quy y và phát tâm, bạn bắt đầu nghi quỹ bằng việc thanh tịnh hóa mọi thứ thành tính Không thông qua câu chú Om svabhava shuddha sarva dharma svabhava shuddho ham. Tiếp theo, nghi quỹ sẽ hướng dẫn bạn quán tưởng hình tướng của Đức Vô Lượng Thọ.

ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུ་དྡྷཱཿསརྦ་དྷརྨ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ་ཧཾ།

om sobhava shuddho sarva dharma sobhava shuddho hang

oṃ svabhāva śuddhāḥ sarvadharmāḥ svabhāva śuddho ‘haṃ

Từ tánh Không, trong khoảnh khắc,
Tất cả môi trường hóa thành cõi Cực Lạc thanh tịnh.
Trên tòa sen và đài nguyệt luân,
Từ chủng tự HRĪḤ, tôi hiện khởi thành đức Vô
Lượng Thọ (Amitāyus),
Màu đỏ rực, một mặt, hai tay.

An trụ trong thiền định bình đẳng (tam-ma-địa), Ngài nâng bình trường thọ.
Ngài được trang nghiêm bằng y lụa và các bảo châu quý báu,
Ngồi trong tư thế kim cang kiết già.
Ba nơi (trán, cổ họng và tim) được đánh dấu bởi các chủng tự OṂ, ĀḤ và HŪṂ.

Trong tim Ngài, trên một đĩa nguyệt luân, là chủng tự HRĪḤ màu đỏ,
Được bao quanh bởi vòng chuỗi thần chú Đà-la-ni (dhāraṇī-mantra-mālā).
Từ đó, những chuỗi thần chú tự nhiên vang lên và tuôn chảy ra khắp nơi,
Thanh tịnh hóa mọi che chướng do nghiệp và phiền não của bản thân tôi cùng tất cả chúng sinh.

Tinh hoa thanh tịnh của sức sống nơi luân hồi và niết-bàn
Hòa nhập vào tràng mật
ngôn nơi tâm Ngài
Cùng bình trường thọ Ngài đang cầm giữ.
Từ đó, dòng cam lồ trí tuệ bất tử
Tuôn xuống trên tôi và hết thảy hữu tình, làm thân thể được tràn đầy viên mãn,
Khiến thọ mạng, công đức và trí tuệ ngày càng tăng trưởng rộng lớn.

Hãy đọc những dòng này, và nếu bạn muốn hướng việc thực hành đến một người cụ thể, hãy tưởng tượng người đó đang ngồi trước mặt bạn, ăn mặc chỉnh tề và rạng rỡ.

Sau đó, trong khi duy trì hình dung, hãy đọc toàn bộ kinh dhāraṇīsūtra (Mật Ngôn Vô Lượng Thọ Đà La Ni)nhiều lần nhất có thể. Sau đó, hãy đọc riêng kinh dhāraṇī trường thọ nhiều lần nhất có thể và kết thúc bằng cách đọc mật ngôn trăm âm tiết ba lần.

Om Vajrasattva Samaya Manupalaya
Vajrasattva Tvenopatishtha
Dridho Me Bhava
Sutoshkayo Me Bhava
Suposhkayo Me Bhava
Anurakto Me Bhava
Sarva Siddhim Me Prayaccha
Sarva Karma Su Cha Me
Cittam Shriyam Kuru Hum
Ha Ha Ha Ha Ho
Bhagavan Sarva Tathagata
Vajra Ma Me Munca
Vajra Bhava Maha Samaya Sattva Ah

Hay đọc theo âm sau:

Om Benza Sato Samaya, Manu Palaya, Benza Sato Teno Patista, Drido Me Bhava, Sutokayo Me Bhava, Supokayo Me Bhava, Anurakto Me Bhava, Sarva Siddhi Memprayatsa, Sarva Karma Sutsa Me, Tsitam Shriyam Kuru Hum, Ha Ha Ha Ha Ho, Bhagavan Sarva Tathagata, Benza Ma Me Muntsa, Benza Bhava, Maha Samaya Sato Ah.

Tiếp theo hãy đọc:

Kính bạch đấng Thế Tôn, xin ban cho con và tất cả chúng sinh thành tựu (siddhi) của thọ mạng bất tử và trí tuệ giác ngộ!

Sau đó trì tụng:

Tòa sen và nguyệt luân hóa thành ánh sáng,
Rồi tan nhập vào thân tôi.
Tôi quán tưởng rằng ba chỗ của thân mình được đánh dấu bởi các chủng tự OṂ, ĀḤHŪṂ.

Nhờ công đức này, nguyện cho con và tất cả chúng sinh
Ngay trong đời này được hưởng thọ mạng dài lâu và sức khỏe tốt đẹp,
Và nguyện không bao giờ lìa xa Chánh Pháp.
Trong đời sau, nguyện được sinh về cõi Tịnh độ Cực Lạc (Sukhāvatī),
Và nguyện mau chóng chứng đắc địa vị của đấng Hộ trì Vô
Lượng Thọ (Amitāyus).

 Hãy hồi hướng công đức như vậy và phát khởi các nguyện lành.

Nhờ sức mạnh của hạnh bố thí, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của bố thí.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn hạnh bố thí.

Nhờ sức mạnh của trì giới, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của trì giới.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn hạnh trì giới.

Nhờ sức mạnh của nhẫn nhục, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của nhẫn nhục.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn hạnh nhẫn nhục.

Nhờ sức mạnh của tinh tấn, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của tinh tấn.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn hạnh tinh tấn.

 Nhờ sức mạnh của thiền định, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của thiền định.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn hạnh thiền định.

Nhờ sức mạnh của trí tuệ, đức Phật đạt đến sự tôn quý viên mãn.
Là bậc Sư tử giữa loài người, Ngài đã chứng ngộ trọn vẹn năng lực của trí tuệ.
Khi bước vào thành trì của chư vị Đại Bi,
Nguyện cho thọ mạng của con càng thêm tăng trưởng, để con có thể viên mãn trí tuệ.

 Hãy đọc lời cầu nguyện may mắn.

(Soạn thảo do nhu cầu cấp thiết, bởi Chökyi Lodrö.)

 

 

Samye Translations, 2019 (trans. Stefan Mang). (The final prayer of auspiciousness beginning with “jinpé tob kyi” was translated by Adam Pearcey.)

 

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/how-to-recite-amitayus-dharani-sutra

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét