Thứ Sáu, 12 tháng 6, 2026

CON ĐƯỜNG CỰC TỐC DẪN ĐẾN ĐẠI LẠC:

 Nghi Quỹ Tu Trì Đức Phật A Di Đà, Đấng Vô Lượng Quang

The Swift Path to Great Bliss
A Sādhana of Amitābha, Buddha of Limitless Light

Tác giả:
Tertön Sogyal
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tâp: Tuệ Uyển


***

Con kính lễ  Đức Phật A Di Đà,  Đức Phật Vô Lượng Quang!
Vì nghi quỹ  Đức Phật A Di Đà này, đầu tiên hãy quy và phát tâm bồ đề, sau đó thực hành quán tưởng và trì tụng:

Trong khi trải nghiệm tự tánh Không của vạn pháp,
Con thiền định về lòng từ bi bao la khắp mọi nơi.
Trong trạng thái hợp nhất giữa tánh
Không và Bi mẫn ấy,
Tất cả những gì hiển hiện và tồn tại đều là cõi tịnh độ của đại lạc. Ở chính giữa,
Trên tòa hoa sen và đĩa mặt trăng, tâm thức tỉnh giác của chính con là chủng tự HRĪḤ.
Từ chủng tự ấy, ánh sáng hào quang tỏa chiếu, thành tựu hai điều lợi lạc — cho chính con và cho chúng sinh.

Con tự thân hiện khởi thành Đức Thế Tôn, bậc Thành Tựu Siêu Việt Chiến Thắng Như Lai,
Đức Phật A Di Đà, Đấng Vô Lượng Quang, toàn thân mang sắc đỏ rực rỡ,
Với một mặt và hai tay, Ngài an trú trong thủ ấn Thiền Định (Bình Đẳng Ấn),
Nâng một bình bát chứa đầy cam lộ trường sinh

Hai chân Ngài an tọa trong tư thế Kim Cang bất động.
Thân giáo hóa tỉnh giác của Ngài khoác ba tấm pháp y.
Với đầy đủ các tướng tốt và vẻ đẹp phụ, Ngài hoàn hảo tuyệt vời,
Là sự thị hiện tối cao của năm thân Phật[1],
Hiển hiện rõ ràng nhưng hoàn toàn không có tự tính.

Tại tâm luân (nơi ngực) của Ngài, trên một đĩa mặt trăng, có một chủng tự HRĪḤ sắc đỏ,
Được bao quanh bởi chuỗi mật
ngôn chuyển động theo chiều kim đồng hồ,
Tỏa chiếu hào quang rực rỡ. Toàn thể chư Phật (Thiện Thệ), đúng như quán tưởng,
Được cung thỉnh về và hòa nhập vào trong sự quán tưởng của con.

ཛཿཧཱུྂ་བྃ་ཧོ༔

dza hung bam ho

jaḥ hūṃ baṃ hoḥ

Ánh sáng hào quang tỏa chiếu từ chuỗi mật ngôn, thành tựu hai điều lợi lạc — cho chính con và cho chúng sinh.
Mọi hình tướng hiển hiện đều thanh tịnh như Đức A Di Đà
(thân);
Mọi âm thanh vang vọng về bản chất đều là âm thanh của mật
ngôn (khẩu);
Mọi tư duy, mọi niệm tưởng đều thanh tịnh như năm trí tuệ siêu việt
(ý).
Trong trạng thái đại lạc ấy, con trì tụng câu thần chú:

ཨོཾ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཨ་ཡུ་སིདྡྷི་ཧཱུྂ་ཧྲཱིཿ

om ami dewa ayu siddhi hung hrih

oṃ amideva ayu siddhi hūṃ hrīḥ

***

Bằng việc trì tụng câu mật ngôn căn bản gồm mười một âm này ba trăm ngàn biến, hành giả sẽ đạt được các thành tựu tâm linh.
Sau đó hãy an trú tĩnh lặng, không quán tưởng hình tướng của Bổn tôn nữa. Kế tiếp, hãy thực hành các lời nguyện hồi hướng và phát nguyện.

Sự thực hành này sẽ xua tan cái chết bất đắc kỳ tử trong đời này, và dẫn dắt bạn trong tương lai bước đi trên con đường của đại lạc và giải thoát. Vì vậy, hỡi những bậc có phước duyên, hãy khắc cốt ghi tâm. Samaya (Thệ nguyện).

Bản văn này đã được Đức Gyalwang Thubten Gyatso giải mã từ các cuộn giấy vàng thuộc kho tàng mật tạng của Ngài Lerab Lingpa. 

| Translated by Ane Ngawang Tsöndrü, 2015. Revised and edited for Lotsawa House.

Source

Las rab gling pa. "'od dpag med kyi sgrub thabs bde chen myur lam" In las rab gling pa'i gter chos/. BDRC W21810. Bylakuppe: Pema Norbu rinpoche, 1985-. Vol. 3: 721–724.

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/terton-sogyal/swift-path-to-great-bliss


[1] (Năm thân Phật - Ngũ thân): Trong Mật tông tối thượng, Phật không chỉ có Tam thân (Pháp thân, Báo thân, Hóa thân) mà đạt đến Ngũ thân, bao gồm thêm Tự tính thân (Svabhavikakaya) và Đại lạc trí thân (Jnana-dharmakaya). Đức A Di Đà ở đây là biểu hiện tổng hòa của cả 5 thân này.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét