Thứ Bảy, 21 tháng 2, 2026

NGHI THỨC THỰC HÀNH ĐỨC PHẬT PHỔ HIỀN

 


Kính Lễ Đức Phật Phổ Hiền
• Bậc Toàn Thiện trong mọi hoàn cảnh.
• Bầu trời của thực tại tối hậu.
• Đấng Toàn Hảo Phổ Hiền uy
đức khắp chốn.
• Tánh giác tự sinh.
• Tuệ giác luôn luôn
tươi mới tự hữu.
• Trí tuệ bản nguyên
Lòng từ bi nội tại.
• Pháp giới căn bản của vạn hữu.
• Cơ bản Pháp thân

• Tâm Phật nguyên thủy.
• Chân Như.

Nam Mô Đức Phật Phổ Hiền, Đức Phật nguyên sơ, Phật tánh tự nhiên, không qua tạo tác.

Nam Đức Phật Phổ Hiền, hiện thân sống động của Pháp tính, Pháp giới và Pháp thân.

Nam Mô Đức Phật Phổ Hiền hiện thân như một sự hiện diện nguyên mẫu đầy huyền bí.

Nam Đức Phật Phổ Hiền hiện thân cho mọi phương diện của Bồ-đề tâm tương đối tuyệt đối.

Nam Đức Phật Thích Ca Mâu Ni hiện thân sống động của Đức Phổ Hiền - Kim Cang Trì Phật.

NAM MÔ PHỔ BIẾN VÔ XỨ BẤT TẠI HIỀN ĐỨC CỨU CÁNH VIÊN MÃN PHỔ HIỀN VƯƠNG PHẬT (3 lần)

NGHI QUỸ (SADHANA): Từ Tu Tập Đến Lối Sống

Nghi quỹ hay sự "thực hành" không chỉ là các chuỗi tụng đọc, quán tưởng, kết hợp với chú ngữ, nghi lễ và thiền định tĩnh lặng.
Nghi
quỹ hay sadhana là cả sự thực hành mang tính chuyển hóa. Những lời kinh và kệ của sadhana chính là một lời mời gọi để ta hòa mình vào vũ điệu cùng một mầu nhiệm vượt thời gian — một mầu nhiệm được hiển lộ và minh chứng trong từng chuyển động và từng khoảnh khắc của sự sống.
 — một lối sống tích hợp — một sự gợi mở tinh tế từ trái tim này đến trái tim khác mà khi được kích hoạt, có thể dẫn dắt chúng ta đi sâu hơn bao giờ hết vào mầu nhiệm của sự sống; vào ý nghĩa của việc trở thành một con người đầy lòng từ bi, dấn thân trọn vẹn và tỉnh thức hoàn toàn.


Những lời kinh và kệ của sadhana chính là một lời mời gọi để ta hòa mình vào vũ điệu cùng một mầu nhiệm vượt thời gian — một mầu nhiệm được hiển lộ và minh chứng trong từng chuyển động và từng khoảnh khắc của sự sống.

Con đường của ân điển tự nhiên này luôn sẵn sàng tức thì cho bất kỳ ai — những người đang đong đầy sự hiếu kỳ, lòng chính trực và tình thương dành cho muôn loài — bỗng thấy mình đang đáp lại lời mời gọi của cuộc đời để mở toang các giác quan, mở rộng trái tim đồng cảm và cam kết sâu sắc trong việc hộ trì cộng đồng sự sống rực rỡ này, một thế giới đang không ngừng hiển lộ trong tất cả sự sung túc của nó.

QUÁN CHIẾU BỒ-ĐỀ TÂM (đọc tụng và chiêm nghiệm)

Với nguyện ước giải thoát tất cả chúng sanh
Chúng con nguyện quy y Tam Bảo, Phật Pháp Tăng
Cho đến khi giác ngộ hoàn toàn
Được sự thúc đẩy của từ bi và trí tuệ
Hôm nay dưới sự chứng minh của
Chư Phật chư Tôn Pháp chư Hiền Thánh Tăng
Chúng con nguyện phát Tâm Bồ Đề
Nguyện đồng hành trên đường giác ngộ
Vì lợi ích của tất cả chúng sanh
Khi không gian còn tồn tại
Khi chúng sanh còn hiện hữu
Cho đến lúc ấy chúng con nguyện cũng sẽ hiện diện
Để xua tan khổ đau của trần thế

Bồ-đề tâm – một khuynh hướng tiến hóa tự nhiên nhằm nuôi dưỡng, cho cả chính chúng  con và người khác, tiềm năng vĩ đại của con người về một giác tính toàn cảnh, đa tầng không gian, cùng lòng từ bi và tình yêu thương vô tận.

Thông qua việc nuôi dưỡng sự bao la vô lượng và toàn khắp này
của tình thương tự nhiên và sự hiện diện sáng suốt,
nguyện cho chúng con tháo gỡ được sự thôi miên của sinh tử luân hồi,
và tan hòa vào đại dương của sự đồng sáng tạo.
Nguyện cho chúng con hiển lộ những lối sống
vị tha và nâng đỡ mọi dòng tâm thức.

QUY Y

Hướng tâm về các bậc thầy và tổ tiên, cùng với
những người bạn đồng hành — cả con người và muôn loài — trên con đường sự sống đang hiển lộ này,
– thay mặt cho tất cả chúng con –
Con xin quy y nơi
thể trạng của thực tại uyên nguyên;
– là giác tánh vượt thời gian, luôn hiện hữu tự nhiên,
– là tình thương bao dung tuyệt đối, đang tỏa rạng trọn vẹn,
– là Chân Như bao la không thể nắm bắt, chính là thế giới/vũ trụ sống động này.
Đây chính là hành trạng của Đức Phật luôn tươi mới trong từng sát na.

Con nhận biết, tán dương và nuôi dưỡng
những con đường, những
giáo pháp và những lời khích lệ
giúp hỗ trợ chúng con chứng ngộ
thể trang của thực tại uyên nguyên.
Mỗi ngày, con hiển lộ lòng rộng rãi, sự tương giao thiện lành, lòng nhẫn nại,
sự vận dụng năng lượng thiện xảo, sự quan tâm và tầm cầu liên tục,
cùng vận
dụng sự hiểu biết trí tuệ và từ bi vào đời sống.
Đây chính là Chánh Pháp được vận dụng hiệu quả.

Tan hòa vào một cảm nhận sâu sắc
rằng mình chính là mầu nhiệm của sự hợp thông đang không ngừng thành hình,
con đã về nhà.
Đây chính là trải nghiệm về Tăng đoàn chân chính,
là quả vị viên mãn của mọi pháp tu quy y.

Dần dà, Phật, Pháp và Tăng
dường như hòa quyện và tan vào nhau,
cho đến khi chúng
con nhận ra rằng mỗi một ngôi
đều chứa đựng và hiển lộ hai ngôi còn lại.
Đây là sự quy y "Ba trong Một" diệu kỳ;
là sự hiện diện tự nhiên của Đức Phổ Hiền.
Đó chính là nơi tất cả chúng con
thuộc về.

Chúng con nguyện hiện diện, trân trọng, hiến dâng,và làm sâu sắc thêm trải nghiệm/sự thấu hiểu đầy tự tin này về nơi quy ngưỡng.

LỜI NGUYỆN BỒ TÁT

Dù chúng sinh là vô số kể,
Con nguyện đón nhận tất cả bằng lòng tử tế và sự quan tâm.

Dù các trạng thái khổ đau là khôn cùng,
Con nguyện chạm đến tất cả bằng nhẫn nại và tình thương.

Dù các pháp là vô lượng,
Con nguyện khám phá tất cả một cách sâu sắc và tận tường.

Dù mầu nhiệm của tính tương tức là không gì sánh bằng,
Con nguyện buông mình và tan hòa trọn vẹn trong đó.

Từ ngày hôm nay, lấy trí tuệ làm đèn, lấy từ bi làm gậy,
Con xin hồi hướng mọi năng lượng sống của mình cho hạnh phúc của muôn loài.

Chúng con nguyện hiện diện, trân trọng, hiến dâng, an trú liên tục trong tâm nguyện từ sâu thẳm trái tim này, để nguyện ước ấy trở nên vững chãi và không thể lay chuyển.

THIỀN QUÁN TỨ VÔ LƯỢNG TÂM

Với tâm từ: Nguyện cho muôn loài có được hạnh phúc
và những hạt giống của hạnh phúc.

Với tâm bi: Nguyện cho muôn loài lìa xa khổ đau
và những nguyên nhân của khổ đau.

Với tâm hỉ: Nguyện cho muôn loài luôn tràn ngập niềm hân hoan
khi cảm nhận được những thiện hạnh của người khác.

Với tâm xả: Nguyện cho muôn loài được ban tặng sự an nhiên
của chánh niệm không lay chuyển và sự hiện diện đầy yêu thương.

THỰC HÀNH CỐT YẾU

Trong dòng chảy tự nhiên của bất kỳ điều gì đang diễn ra,
chúng
con nuôi dưỡng một sự thư thái sâu sắc và bổ dưỡng liên tục,
được thấm đẫm bởi sự tỉnh giác an nhiên và khả năng phân định sống động.
Dù đang ngồi, đứng, nằm hay đi, thì
vạn vật cũng nghỉ ngơi trong chính vị trí của nó – chính là sự tròn đầy và bao la luôn tươi mới của "tánh hữu/tánh thành" vốn dĩ là nó.

Chúng con nguyện dấn thân sâu hơn trong sự thực hành Chánh pháp:

1. Giới, Định, Tuệ => Sự thanh tịnh, sự chiếu sáng và trạng thái phúc lạc.
2. Lục độ Ba-la-mật
: Sáu hạnh vĩ đại của Bồ-tát.
3. Làm chủ tiến trình Tiệm tu của Chỉ
Quán.
4. Pháp tu Thân Huyễn => Sự trong suốt hóa đa tầng không gian (nhìn vạn vật như huyễn, không đặc kín).
5. Sự hợp nhất giữa phương tiện hữu vi (tạo tác thiện xảo) và sự tự nhiên vô vi (không nỗ lực).
6. Guru Yoga (Sự hợp nhất tâm thức với bậc đạo
sư).

 LÀM SÂU SẮC THÊM QUYẾT ĐỊNH LỰC (ADHITTHANA)

Thông qua việc hành trì những pháp thiền định này, nguyện cho con chứng ngộ được sự hợp nhất cốt tủy giữa sự dấn thân sâu sắc và sự bình an tuyệt đối; chính là không gian tự nhiên của Đại Thủ Ấn (Mahāmudrā) và Đại Viên Mãn (Dzogchen).

Bằng cách nuôi dưỡng sự rộng mở này của "tánh hữu" trong một mạn-đà-la của các tình huống và hoàn cảnh ngày càng mở rộng, nguyện cho con vượt qua con đường của các bậc đại Bồ-tát. Nguyện cho con và tất cả chúng sinh nhận ra được phương cách an trú tự nhiên, nơi cư ngụ bao la của Đức Phổ Hiền Huy hoàng
.

YOGA Về SỰ TẠO TÁC THIỆN XẢO

OM SVABHAVA SUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SUDDHO HAM
(Án tự tánh thanh tịnh, tất cả các pháp tự tánh thanh tịnh, con cũng tự tánh thanh tịnh)
.

Trong khi trì niệm mật chú này, hãy quán chiếu về tánh thanh tịnh bản nhiên và tính không an trú của vạn pháp:

Bắt đầu với thân, khẩu và ý đang hiện diện ngay trong trải nghiệm thực tại; bằng một cái nhìn xuyên thấu (trong suốt hóa), được tiếp sức bởi một khuynh hướng sâu thẳm nhằm khám phá và thấu hiểu vũ trụ một cách thâm sâu và từ bi hơn; hãy mở rộng vào đời sống bao la của hành tinh này – chính là vũ trụ sống động của sự tương tức/tương tri mà chúng ta chính là một phần trong đó.

Ngay giữa ma trận khiêu vũ của sự hiểu biết đa tầng này, xuất hiện vầng trăng tròn của trái tim/tâm thức/nguyện ước của chính bạn, phản chiếu ánh sáng rực rỡ từ mặt trời – toàn bộ không gian từ trường của mọi sự kiện và ý nghĩa. Ánh sáng của tình thương và sự sáng suốt đang tỏa rạng khắp muôn phương, soi rọi mọi cõi giới của sự tồn tại. Như một sự phản chiếu, phước lành tự nhiên rạng ngời của ánh sáng này quay trở lại, hội tụ thành bản tính chân thật của chính bạn dưới hình thức của một sự hiện diện sống động "tất cả trong một" – Đức Phổ Hiền huy hoàng.

Mỉm cười, thở, hiện diện, trân trọng và hiến dâng; bạn an trú một cách rạng rỡ, trong cả trạng thái thiền định tĩnh tại (thiền định vị) lẫn lúc hoạt động sau thiền (hậu đắc vị) – một sự hợp nhất giữa niềm thư thái trọn vẹn và sự dấn thân tỉnh thức đầy phân định.

Bạn là một cặp song hành tích hợp hoàn hảo giữa sắc xanh thẳm sâu khôn lường
(của Phổ Hiền) và sắc trắng rạng ngời chói lọi (của Phổ Hiền phối ngẫu); là không gian rộng mở, bao dung và ôm trọn vạn hữu – hòa quyện mật thiết với sự tỉnh thức an nhiên và khả năng phân định sắc sảo, thấu suốt. Trong sự hiển lộ bất tận này – nơi hiện thân của chủ thể biết và đối tượng được biết, người nắm bắt và cái bị nắm bắt – một sự hiệp thông luôn tươi mới của những phần mong manh tạm thời – tất cả đều được lột trần; hiển lộ dưới cái nhìn trong suốt của tình thương và sự kinh ngạc diệu kỳ.

Hãy nhìn sâu vào từng biểu hiện của trải nghiệm đang nảy sinh trong hiện tại. Bản tánh chân thực của vạn pháp là vũ điệu của giác tánh trong suốt hóa luôn tươi mới, cái vốn dĩ rốt ráo không thể mô tả, không thể nghĩ bàn và không thể diễn đạt bằng lời.

Hãy nuôi dưỡng nghệ thuật tinh tế của việc nghỉ ngơi thư thái trong trạng thái không mê lầm của sự hiện diện và tính chân thực trọn vẹn này
.

MANTRA YOGA

Hòa quyện trạng thái định (samadhi) của tánh tự nhiên bản hữu với sự mầu nhiệm của lời nói, hãy quán chiếu và khám phá các chủ đề sau đây. (Trong mỗi thời khóa, hãy dành một ít thời gian cho các "chủ đề chú ngữ" ngắn trước khi hợp nhất tất cả vào câu chú dài.)

OM SAMANTABHADRA SAMMAKAYA HUM
OM SAMANTABHADRA SARVADHARMA HUM
OM SAMANTABHADRA MAHAMETTA HUM
OM SAMANTABHADRA VAJRABHUMI HUM
OM SAMANTABHADRA DHARMADHATU HUM
OM SAMANTABHADRA SAMMAKAYA SARVADHARMA MAHAMETTA VAJRABHUMI DHARMADHATU HUM SAHAJA

Ý Nghĩa Của Âm

Om vượt ngoài mọi ngôn từ – là Pháp thân (Dharmakaya) sống động, hiện hữu tự nhiên.

Samantabhadra (Phổ Hiền), sự tích cực tuyệt đối không có gì để bác bỏ, là trạng thái vượt thời gian của sự hợp nhất hoàn hảo và bao hàm tất cả.
Đức Phổ Hiền (Samantabhadra) trong sắc xanh thẳm: Đại diện cho sự bao la của một cuộc đối thoại rộng mở, rỗng rang và căn bản là không thể nắm bắt; là những dải bện của ngôn ngữ và cảm xúc đan xen vào nhau và xuyên qua nhau trong quá trình kiến tạo nên các thế giới.
Phật Mẫu Phổ Hiền (Samantabhadri) trong sắc trắng thuần khiết: Đại diện cho chức năng tự-kiến-tạo (autopoietic) về mặt sinh lý; là cội rễ sinh học của khả năng phân định sáng suốt, không sai chạy; là sự đan dệt của các cõi giới đồng-khởi-sinh tương nhập vào nhau, và sự cộng sinh đa tầng, đa lĩnh vực.
Cùng nhau, Samantabhadra và Samantabhadri tạo nên một thể thống nhất, liên tục hiển lộ bên trong và dưới dạng vũ trụ đang không ngừng tiến hóa và hiện diện ngay lúc này. Samantabhadra & Samantabhadri: Sự Hợp Nhất Hoàn Hảo
.

Sammakaya/ Tổng Thân: Phổ Hiền là sự tổng hòa của mọi hình tướng đã được định hình, bao gồm cả phương diện vật chất lẫn tâm linh.

Sarvadharma / Nhất Thể Vạn Pháp: Phổ Hiền biểu đạt, chứa đựng, hiển lộ và hợp nhất mọi pháp (dharmas): tất cả chân lý, sự hiểu biết và mọi hiện tượng.

Mahametta/Đại Từ: Bắt nguồn từ tiến trình sinh học đang tiến hóa của tình yêu, sự thân mật và khả năng phản hồi tương thuộc lẫn nhau, Phổ Hiền Samantabhadra chính là lòng đại từ (mahametta) — một khả năng chấp nhận bao dung đối với sự hiện diện hợp pháp của "cái khác" trong sự đồng tồn tại năng động với chính mình.

Vajrabhumi: Nền Tảng Kim Cương/ Kim Cang Địa
Kim Cang Địa/ Vajrabhumi: Phổ Hiền là nền tảng không thể lay chuyển (vajra) của mọi sự vật và mọi tiến trình.

Dharmadhatu / Pháp Giới: Phổ Hiền là toàn bộ không gian của mọi sự kiện và mọi ý nghĩa.

Hum Sahaja / Bản Nhiên Hợp Nhất: Chứng ngộ/là sự đồng hiện hữu hoàn hảo (sahaja) – sự tích hợp liền mạch – của tất cả các phẩm tính nêu trên.

OM SAMANTABHADRA SAMMAKAYA SARVADHARMA MAHAMETTA VAJRABHUMI DHARMADHATU HUM SAHẠHA

BẢY PHÉP QUÁN NIỆM (Trong thiện hạnh của Đức Phổ Hiền)

Khi ánh sáng của tình thương và sự sáng suốt tràn ngập vũ trụ, hiển lộ mọi sự vật và mọi chúng sinh đều là những biểu hiện rạng ngời của Như Tính (tathāta), hãy chủ động kích hoạt Bảy Phép Rèn Luyện của Đức Phổ Hiền.

1 – Đảnh Lễ Cõi Giác Ngộ Vô Biên

Kính lạy tất cả các bậc Như Lai (Tathagatas)
Dù các Ngài hiển hiện ở bất kỳ đâu trong chiều kích vô tận của không gian và thời gian;
Con xin hướng về từng vị, từng vị một, bằng cả thân, khẩu và ý,
Đảnh lễ với lòng thành kính và tôn trọng sâu xa.
Bằng sức mạnh của lời nguyện về sự dấn thân bao hàm trọn vẹn này,
Con hóa thân nhiều như vi trần trong muôn vàn cõi giác ngộ để đảnh lễ,
Ngay trước sự hiện diện của tất cả các Bậc Giác
Ngộ đang hiển hiện trong tâm con,
Con xin hết lòng tôn vinh và sùng kính Đại Dương Gia
Hộ này.
Xung quanh mỗi hạt bụi nhỏ, có chư Phật nhiều như số bụi hồng,
Các Ngài an tọa giữa vô số những người con tinh thần (Bồ-tát),
Và vì thế, con quán tưởng Pháp giới
bao la vô tận
Đang tràn ngập muôn vàn hữu tình rạng rỡ, những bậc chiến thắng trong dòng chảy giác ngộ.
Với đại dương ngợi ca bất tận dành cho tất cả,
Bằng bản giao hưởng của sự kinh ngạc, trân trọng và sùng kính chân thành,
Con tán dương công hạnh của các bậc Như Lai
Và hát vang bài tán
dương hướng về tất cả các bậc Thiện Thệ (Sugatas).
GURU BUDDHA DHARMAKAYA NAMO

2 – Hòa Tan Vào Dòng Thác Lớn Của Sự Cúng Dường

Những đóa hoa tuyệt mỹ và những mạng lưới hoa kết tinh,
Sự giao tiếp thư thái và liều thuốc an dịu của sự hiện diện chữa lành,
Những vòm mái của sự che chở và trú ẩn,
Những ngọn đèn của cái nhìn sáng suốt và sự hiểu biết thâm sâu,
Cùng hương thơm của tình thương và sự kết nối thiện lành,
Con xin dâng hiến tất cả cho mọi chúng sinh đang tỉnh thức, hoặc đang an trú,
Trong dòng chảy của giác tánh nguyên sơ luôn tươi mới.
Với y phục là những tư tưởng hài hòa và hương thơm tinh tế của lòng mộ đạo,
Với những hành động làm đẹp thêm cho thân biểu hiện,
Và một chuỗi vô lượng những phẩm chất truyền cảm hứng diệu kỳ,
Con xin cúng dường lên những bậc đang cư ngụ trong cõi giới của sự giải thoát tự nhiên.
Những món quà tặng, vô song và bao la,
Liên tục nảy sinh trong cuộc dạo chơi thênh thang của chính nhận thức trong con,
Con xin hân hoan dâng hiến cho tất cả những Bậc Tỉnh Thức.
Bằng sức mạnh của niềm tin vào những thiện hạnh,
Con xin cúi đầu đảnh lễ và bày tỏ lòng tôn kính đối với tất cả những Bậc Chiến Thắng này.

3 – Thừa Nhận Những Hành Vi Thiếu Thiện Lành

Bất kỳ hành vi thiếu thiện lành nào con đã lỡ gây ra, bị thôi thúc bởi những xung năng cưỡng chế của nghiệp lực
như tham dục, sân hận, si mê và sợ hãi,
dù qua thân, khẩu hay ý,

con xin được thành thật và công khai thừa nhận tất cả những điều này.

4 – Hân Hoan Trong Mọi Thiện Hạnh

Quán chiếu về công đức không thể nghĩ bàn của các Bậc Tỉnh Thức khắp mười phương,
cùng với công đức của tất cả các bậc Bồ-tát, Độc giác phật, Thinh văn,
và của tất cả chúng sinh, bất cứ nơi nào họ hiển hiện,
Trong đại dương bao la của những thiện hạnh này, con xin được hân hoan chia sẻ niềm vui.

5 – Khẩn Thiết Cầu Thỉnh Chuyển Pháp Luân

Hỡi những bậc đang soi sáng mọi thế giới của trải nghiệm,
những bậc kiên định trong sự chứng ngộ về tình thương và tỉnh giác trong mọi tình huống và hoàn cảnh,
những bậc bảo hộ sự sống trong tất cả sự trù phú và mầu nhiệm của nó,
con xin khẩn thiết cầu thỉnh các Ngài hãy chuyển bánh xe Pháp vô song.

6 – Khẩn Cầu Các Bậc Tỉnh Thức Lưu Lại Thế Gian

Với những bậc sắp vượt thoát khỏi khổ đau,
muốn rút lui khỏi sự dấn thân năng động để vào cõi Niết-bàn tĩnh lặng nội tâm,
con xin khẩn thiết cầu nguyện rằng, trong suốt những đại kiếp nhiều như vi trần trong khắp các cõi Phật,
các Ngài hãy tiếp tục truyền cảm hứng và giáo hóa bằng muôn vàn phương cách
để hỗ trợ cho sự an lạc và hạnh phúc của tất cả chúng sinh.

7 – Chia Sẻ Công Đức

Nguyện cho bất kỳ công đức nào được tạo ra thông qua thực hành này —
từ việc đảnh lễ, cúng dường, thừa nhận sai lầm, hân hoan tùy hỷ, khẩn thiết cầu thỉnh và nguyện cầu chư Phật trụ thế —
đều sẽ hỗ trợ cho sự tỉnh giác
của trí tuệ và lòng từ bi trong tất cả chúng sinh.

 YOGA CỦA SỰ TỰ NHIÊN THUẦN KHIẾT (VÔ CÔNG DỤNG HẠNH)

Được nâng đỡ bởi bảy phép rèn luyện này,
sâu sắc thêm trong niềm tin, sự tin cậy và lòng kinh ngạc,
nhận ra rằng không gian vô tận của trí tuệ và lòng từ bi trong hành động này
chính là nền tảng căn bản và là con đường của sự thức tỉnh;
sự hiểu biết rạng ngời — như tấm gương sáng, tĩnh lặng tuyệt đối, phân định rõ ràng và
thành tựu mọi công hạnh — đang ngày càng lan tỏa khắp toàn bộ không
gian tồn tại,
hiển lộ bản chất thực sự không thể nắm bắt, bản chất "tương tức/tương tri"
của mọi sự vật và mọi chúng sinh.
Đó chính là chiều kích kinh ngạc của Đức Phật Phổ Hiền;
thế giới trong thế giới, những thế giới tương nhập vào nhau, không chút ngăn ngại.
Ánh sáng hiểu biết rạng rỡ này liên tục mở rộng phạm vi và sự tinh tế, cho đến khi mọi hiển lộ: vật chất và tâm linh, tập thể và cá nhân, tự ngã và tha nhân, bên trong và bên ngoài, đều hiện ra như một sự trình hiện của một chỉnh thể hợp nhất liền mạch, hoàn toàn không nỗ lực và tự nhiên.
Cứ như thế, ta an trú;
Nguyện
cầu
Hiện diện . . .
Trân trọng . . .
Hiến dâng . . .
Ban phước lành!

LỜI NGUYỆN CUỐI CÙNG

Nhận ra rằng vẫn còn vô số chúng sinh chưa biết đến phương cách an trú tự nhiên này, lời nguyện ước tiếp tục nở rộ trong trái tim bạn:
Nguyện cho con trong mọi thời khắc, cả hiện tại lẫn mãi mãi về sau:
Là người bảo hộ cho những ai không nơi nương tựa
Là người dẫn đường cho những ai lạc bước
Là con tàu cho những ai cần vượt đại dương
Là cây cầu cho những ai cần băng qua sông dữ
Là chốn
bình yên nguyên sơ cho những ai đang gặp hiểm nguy
Là ngọn đèn cho những ai đang chìm trong bóng tối
Là nơi trú ẩn cho những ai thiếu mái ấm dừng chân
Và là người phụng sự cho tất cả những ai đang cần giúp đỡ.

HỒI HƯỚNG CÔNG ĐỨC

Bằng sức mạnh của những thiện hạnh này,
nguyện cho cuộc đời con luôn giàu ngập sự tỉnh thức.
Sống theo cách này,
nguyện cho con từ bỏ mọi điều bất thiện.
Xuyên qua những đan kết bất tận của sinh ra, lớn lên, trưởng thành,
của những cơn bệnh thoáng qua, của sự già đi và cái chết không thể tránh khỏi,
Nguyện cho con được giúp mọi chúng sinh nhận ra bản chất "tương tức" chân thực của họ
.

***

Nguyện cho nghi thức này trở thành suối nguồn cảm hứng cho những chúng sinh cảm thấy được sưởi ấm bởi cách tiếp cận này. Nguyện cho chúng ta cùng nhau đối diện với những thách thức chung của thế kỷ 21 bằng trí tuệ và lòng từ bi vô tận. Nguyện cho mọi chúng sinh nhận ra bản chất "tương tức" chân thực của mình và trải nghiệm ân điển tối hậu của tình yêu vũ trụ.

Karma Yeshe Gyamtso Tsultrim Tharchin.
Nguyện mọi sự cát tường! Sarvamangalam!


Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển

https://greendharmatreasury.org/wp-content/uploads/2019/02/samantabhadra-gdt-8219.pdf

 

Thứ Sáu, 20 tháng 2, 2026

THIỀN QUÁN VỀ ĐỨC PHẬT A SÚC BỆ

 


A Meditation on Akṣobhya
Tác giả: Khenpo Munsel
Việt dịch: Quảng Cơ 
Biên tập: Tuệ Uyển 

***

Nếu bạn muốn thiền quán về Đức Akṣobhya (A-súc-bệ), hãy bắt đầu bằng việc quy y và phát tâm Bồ-đề.

Hūṃ. Giữa trung tâm của cõi tịnh độ Diệu Hỷ tối thượng,
Trên tòa sen trắng tinh khiết rực rỡ và đĩa mặt trăng,
Con xuất hiện trong thân tướng Kim Cang A-súc-bệ, sắc thân màu xanh dương,
Một mặt, hai tay, tay phải kết ấn Xúc địa (chạm đất),
Tay trái kết ấn thiền định, trì giữ một chày kim cang.

Con mặc ba pháp y, an tọa trong thế kim cang,
Rực rỡ kỳ diệu với các tướng hảo chính và phụ.
Vô lượng chư Phật và Bồ Tát vân tập quanh con như mây tụ.
Từ chữ oṃ, āḥ và hūṃ nơi ba chỗ của con phóng ra hào quang,
Thỉnh mời các vị Trí Tuệ Bổn Tôn giáng lâm và dung nhập bất khả phân với con.
Nơi trung tâm trái tim con, trên một đĩa trăng,
An lập một chủng tự hūṃ màu xanh thẫm.
Bao quanh là vòng tràng chân ngôn đang xoay chuyển,
Từ đó phóng ra ánh sáng, cúng dường các bậc tôn quý, tịnh hóa mọi chướng ngại của chúng sinh,
Và chuyển hóa toàn thể cảnh giới thành cõi Phật Diệu Hỷ.
Mọi hiện tướng đều là thân (kāya) của đấng Hộ trì A Súc Bệ;
Mọi âm thanh đều là chân ngôn, tuy tánh không mà vẫn vang hiện;
Và mọi ý niệm đều là tâm giác ngộ — sự bất khả phân giữa pháp giới (dhātu) và trí tuệ.

Hãy trì tụng chân ngôn trong trạng thái rộng mở,
Không tán loạn, cũng không chấp thủ.

namo ratna trayaya | om kamkani kamkani | rotsani rotsani | trotani trotani | trasani trasani | tratihana tratihana | sarwa karma paramparanimé sarwa satananytsa soha

namo ratnatrayayā | oṃ kaṃkani kaṃkani | rocani rocani | troṭani troṭani | trāsani trāsani | pratihana pratihana | sarva karma paraṃpāraṇime sarva satvānāñca svāhā

Sau thời tu, hãy thực hiện cúng dường với lời sau:

om bendza akshobhya sapariwara argham padam pupe dhupe aloke gendhe naiwedye shabda pratitsaya soha

oṃ vajra akṣobhya saparivāra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabda pratīcchaya svāhā

Sau đó, hãy xưng tán như sau:

Chỉ cần tưởng niệm tôn thân Ngài
Là xua tan khổ đau nơi các cõi thấp là địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh.
Trì tụng chân ngôn của Ngài
Thanh tịnh mọi nghiệp chướng, kể cả những nghiệp cực trọng đưa đến quả báo tức thời.

Quán chiếu thâm sâu về Ngài
Ắt thành tựu giải thoát trong thân ánh sáng.
Hỡi Đức Phật A Súc Bệ, đấng Hộ trì của con,
Con tán dương thân, khẩu và ý giác ngộ của Ngài!

Tan Hòa và Tái Hiện

Āḥ!
Mọi hiện tướng trong sáng tan hòa vào pháp giới nguyên sơ thanh tịnh,
Như cầu vồng tan biến giữa hư không.
Một lần nữa, con hiển lộ
Như sự phô diễn của ba mạn-đà-la.

***

Do nhu cầu thiết yếu,Ta, Munsel, đã biên soạn pháp thiền này. Nguyện tất cả trở thành thiện lành!

| Translated by Sean Price, 2023.

↑ Skt. Abhirati: cõi tịnh độ Diệu Hỉ

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/khenpo-munsel/akshobhya-meditation

 

Khenpo Munsel




 Thiền Quán Về Đức Phật A Súc Bệ

Chủ Nhật, 15 tháng 2, 2026

CHÌA KHÓA NGỌC QUÝ

 Tóm lược về Nguyện Ước của Đại Viên Mãn Văn Thù Sư Lợi 

Nguyên tác: The Precious Jewelled Key
A Synopsis of the Aspiration of the Great Perfection Mañjuśrī
Tác giả: Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Việt dịch: Quảng Cơ 
Biên tập: Tuệ Uyển 

 


***

 

Nam mô Văn Thù Sư Lợi !

Đấng Văn Thù Diệu Âm, khắp cùng như hư không,
Hiện thân của trí tuệ vượt ngoài mọi khái niệm và tư tưởng,
Bậc Đạo Sư và Phật nguyên sơ, con xin đảnh lễ Ngài,
Khi con trình bày bản tóm lược ngắn gọn này.

Phần trình bày sau đây về tác phẩm “Sự Tự- Phóng Quang của Giác Tánh Bất Hoại và Tánh Không: Nguyện Hướng đến Ý Nghĩa của Nền Tảng, Đạo Lộ và Quả Vị Bất Khả Phân của Đại Viên Mãn Văn Thù Sư Lợi do Jamgön Mipham trước tác, gồm ba phần chính:

I) Nhan đề
II) Phần giải thích nội dung chính của bản văn
III) Kết luận

I. Nhan đề

Sự Tự-Phóng Quang của Giác Tánh Bất Hoại và Tánh Không: Nguyện Hướng đến Ý Nghĩa của Nền Tảng, Đạo Lộ và Quả Vị Bất Khả Phân của Đại Viên Mãn Văn Thù Sư Lợi 

II. Phần Giải Thích Chính

Phần này gồm hai mục: A) Tóm lược ngắn gọn, B) Giải thích chi tiết

A. Tóm Lược Ngắn Gọn

Phần này gồm hai mục:

1) Giải thích liên hệ danh hiệu Văn Thù Sư Lợi với ý nghĩa của nền tảng – Kadak Trekchö - Cắt đứt hoàn toàn mọi vọng tưởng để nhận ra tánh Không nguyên sơ.

Ngài là hiện thân trí tuệ của tất cả chư Phật Thế Tôn và các bậc kế thừa của các Ngài
Khắp mười phương và bốn thời, an trụ trong con đường bất nhị –
Văn Thù Sư Lợi vĩnh viễn thanh xuân, “Diệu Cát Tường Quang Huy,” cảnh giới bình đẳng viên mãn:
Nguyện cho chúng con tự nhiên thành tựu ý nghĩa chân thật của vô tác!

2) Tuyên thuyết ngắn gọn liên hệ đến gia trì của Đạo Sư và ý nghĩa của Lhundrup Tögal quang minh – sự hiển lộ của giác tánh:

Với lòng sùng mộ quán đấng Hộ Chủ nguyên sơ và vị Đạo Sư tôn quý
Là thân giác ngộ của chân lý, pháp thân của bình đẳng viên mãn,
Nguyện cho gia trì của dòng truyền thừa tối hậu được truyền vào tâm chúng con,
Và nguyện chúng con đạt được đại quán đảnh của sự hiển lộ giác tánh!

B. Giải Thích Chi Tiết

Phần này gồm ba mục: 1. Nền tảng (Ground), 2. Đạo lộ (Path), 3. Quả vị (Fruition)

1. Nền tảng (Ground)

Nền tảng – tức sự xác quyết về kiến (view) – bao gồm những điểm sau:

a) Trình bày sự cần thiết phải nương tựa vào giáo huấn của vị Đạo Sư nắm giữ dòng truyền thừa nhận ra trí tuệ an trụ như nền tảng:

Vốn hiện hữu từ nguyên sơ, nên không được tạo tác bởi nỗ lực,
Không tùy thuộc vào căn cơ hay bản tính riêng biệt;
Vì quá đỗi giản đơn, nên ta hoài nghi huyền nhiệm của tâm này:
Nguyện giáo huấn của Đạo Sư ban cho chúng con sức mạnh để thấy!

b) Trình bày rằng điều này không cần tìm cầu ở nơi khác, đồng thời nhấn mạnh sự cần thiết phải cắt đứt mọi phóng dật và cấu trúc của tư tưởng khái niệm:

Mọi phân tích và biện giải chỉ là dư thừa của tư duy,
Tìm kiếm và tu tạo rốt cuộc chỉ dẫn đến mỏi mệt;
Chuyên chú và thiền định nếu chấp thủ cũng thành trói buộc –
Nguyện cho sự phức tạp khổ đau ấy lắng dứt trong tâm!

c) Quyết định rằng đây không gì khác hơn là trạng thái tự nhiên của chính tâm mình như-nó-là:

Vượt ngoài tư tưởng và ngôn thuyết, không có gì để thấy;
Cũng chẳng có điều gì thêm nữa, một cái gì khác bổ sung, không thấy.
Đây là điểm then chốt thâm sâu để tâm tự xác quyết.
Nguyện chúng con chứng ngộ bản tánh này — khó chỉ bày và khó diễn tả rõ ràng!

d) Nguyện hướng đến ý nghĩa của đại bình đẳng bất khả ngôn thuyết, vượt ngoài mọi chấp trước vào hai cực đoan hữu và vô:

Luôn luôn thanh tịnh, không cấu trúc phức tạp, nên tránh xa cực đoan thường kiến;
Quang minh của rigpa (giác tánh) tự nhiên hiện hữu, không phải là hư vô đoạn diệt;
Dẫu được nói thành hai, đó chỉ vì thuận tiện cho sự hiểu biết;
Nguyện chúng con thấy được ý nghĩa bình đẳng, vượt ngoài phân chia và diễn tả!

2.Con Đường

Thực hành qua thiền định trên đạo lộ bao gồm những điểm sau:

a) Cách tu tập Đạo Lộ của Kadak Trekchö  - Cắt đứt hoàn toàn mọi vọng tưởng để nhận ra tánh Không nguyên sơ.

i) Bản chất của pháp tánh (dharmatā) vượt ngoài phân tích trí năng, và nguyện được thấy nó bằng trí tuệ của tự-tri giác:

Như ngón tay chỉ mặt trăng,
Lý luận và ngôn từ ban đầu chỉ bày con đường.
Nhưng trạng thái tự nhiên không phải là đối tượng của tư tưởng,
Vì vậy, hãy quay vào bên trong — và nhờ đó thật sự thấy!

ii) Nguyện hướng đến ý nghĩa của tự-an-trụ lớn, tự nhiên viên mãn, vượt ngoài mọi loại bỏ hay tu tạo, loại trừ hay thêm thắt:

Trong đó, ta không có gì cần phải loại trừ,
Cũng chẳng có gì để thêm vào hay tạo tác.
Pháp tánh (dharmatā) không bị nhiễm ô bởi nỗ lực ngăn chặn hay tu bồi;
Nguyện chúng con đạt đến trạng thái vốn tự nhiên hiện hữu!

iii) Trình bày qua ví dụ về hư không rằng mọi hiện tượng của nền tảng, đạo lộ và quả vị chỉ là những danh xưng trong trạng thái tự nhiên, và nguyện hướng đến sự vô công dụng hạnh:

Dẫu ta có thể đặt tên một “nền tảng” để nhận biết,
Một “đạo lộ” để bước theo, hay một “quả vị” để đạt đến,
Trong trạng thái tự nhiên, tất cả chỉ như những tầng bậc của hư không;
Vì thế, nguyện chúng con an trụ trong chân thật vô tác một cách tự nhiên, không dụng công!

iv) Nguyện được thấy trạng thái tự nhiên của thanh tịnh nguyên sơ, vượt ngoài mọi hình thức nhị nguyên như đối đãi sinh tử–niết bàn:

Những hiện tượng luân hồi ô nhiễm, được hình dung trong mê lầm,
Và cả những đối cực của chúng, được gọi là “hiển hiện thanh tịnh”,
Đều chỉ là những danh xưng tùy thuộc, những phóng chiếu phức tạp;
Nguyện chúng con thấy được sự vắng mặt của chúng trong trạng thái vô tạo tác!

v) Nguyện an trụ một cách tự nhiên trong trạng thái chân thật, vì mọi hiện tượng của tâm thức thông thường đều che lấp pháp tánh (dharmatā):

Bản tánh chân thực như-nó-là, vượt ngoài tâm thức thường tình,
Bị che mờ bởi những quan niệm nhiễm ô về kiến và thiền.
Trong sự bình thường chân thật, không có lý thuyết cũng không có thực hành;
Nguyện chúng con tự nhiên an trụ trong trạng thái chân thật ấy!

vi) Nguyện được thấy pháp tánh (dharmatā) vốn giải thoát khỏi mọi độc tố, lỗi lầm và nẻo nguy hiểm:

Chuyên chú vào bất cứ điều gì chỉ làm nhiễm độc cái thấy,
Sự cố ý chấp định chính là lỗi lầm của thiền định,
Chọn lấy và loại bỏ đều là nẻo nguy hiểm của hành động;
Nguyện chúng con thấy được bản tánh vượt ngoài những nhiễm ô ấy!

b) Nguyện hướng đến Đạo Lộ của Đại Bí Mật Quang Minh – Lhundrup Tögal, sự hiển lộ của giác tánh

i) Nguyện được trực tiếp thấy pháp tánh (dharmatā) là tự-quang của giác tánh:

Trực tiếp thấy điều vượt ngoài tâm thức thường tình —
Quang minh của rigpa (tánh giác), không bị giam hãm trong khái niệm;
Không trói buộc bầu trời bằng sợi dây của suy đoán,
Nguyện chúng con làm chủ trạng thái chân thật của sự an nghỉ tự nhiên!

ii) Nguyện thắp sáng ngọn đèn của tuệ giác tự sinh — phẩm tính tỉnh biết của sự sáng tỏ nội tại:

Đấng Văn Thù Diệu Âm — Mañjughoṣa — của quang minh tự nhiên
Chính là sự tỉnh biết của tự-giác, thân bình trẻ trung;
Nguyện ngọn đèn rực sáng của tuệ giác tự sinh
Xua tan màn đêm dày đặc của những che chướng nơi tâm!

ii) Nguyện thắp sáng ngọn đèn của tuệ giác tự sinh — phẩm tính tỉnh biết của sự sáng tỏ nội tại:

Đấng Diệu Âm — Mañjughoṣa — của quang minh tự nhiên
Chính là sự tỉnh biết của tự-giác, thân lục bình trẻ trung;
Nguyện ngọn đèn rực sáng của tuệ giác tự sinh
Xua tan màn đêm dày đặc của những che chướng nơi tâm!

c) Kết luận về tính thiết yếu không thể thiếu của hai pháp tu này

i) Trình bày rằng trong trí tuệ tự sinh, không có gì có thể đạt được qua những đạo lộ tạo tác:

Trong bản tánh vốn vô vi và không do tạo dựng,
Không điều gì có thể được sản sinh mới qua những đạo lộ tạo tác;
Chính vì thế, quả vị tối hậu không phát sinh từ một nguyên nhân.
Nguyện chúng con nhận ra điều đang là — và luôn đã là — nơi tự tâm!

ii) Nguyện thực hành những chỉ dạy để hiện thực hóa chính giác tánh của mình, vì mọi con đường suy đoán trí năng không thể vượt khỏi lối mòn của mê lầm:

Những lời lẽ rỗng như vỏ trấu của các ý niệm suy đoán chỉ dẫn đến mê lầm;
Dù được diễn đạt thế nào, chúng vẫn trói buộc ta trong tư tưởng.
Thay vào đó, nguyện chúng con thực hành những chỉ dạy thâm sâu của tâm yếu,
Những điều không khởi từ kinh văn, mà được trực nhận một cách tự nhiên!

iv) Nguyện nắm giữ thành trì của pháp thân vô trụ — một cảnh giới duy nhất viên mãn của quang minh, là đại bình đẳng nguyên sơ của mọi hiện tượng luân hồi và niết bàn:

Trong không gian bao trùm khắp của rigpa (tánh giác)— rỗng rang mà tỉnh biết,
Muôn pháp đều bình đẳng trong một thể viên mãn duy nhất ấy;
Không còn khát cầu hay sợ hãi cho luân hồi hay niết bàn,
Nguyện chúng con chiếm lĩnh thành trì của pháp thân vô trụ ấy!

d) Ngoài ra, trình bày cách hoạt dụng của tự-giải thoát mang lại sự tăng trưởng

Điều này có nghĩa là trình bày thêm cách mà không gian và giác tánh được mở rộng, tăng trưởng qua đại hoạt dụng vô tác — tức là sự tinh luyện mọi tri giác về môi trường, các đối tượng giác quan hay thân thể — để tất cả tự-giải thoát trong ngọn lửa của đại trí quang minh; và mọi nhận thức chủ quan đều được đưa đến trạng thái tiêu dung, cạn kiệt trong pháp tánh (dharmatā).

Bất cứ điều gì ta tri giác — như thân thể hay như các đối tượng của giác quan —
Đều như thị giác sai lầm, chỉ hiện khởi do sức mạnh của tư tưởng;
Nhờ tự-phóng quang của đại trí tuệ vô niệm,
Nguyện tất cả được thanh tịnh trong không gian nguyên sơ của sự tiêu dung mọi hiện tượng!

III. Kết luận

A. Lời bạt (Colophon)

Phần kết nêu rõ danh tính của người thỉnh cầu trước tác bản văn này cùng chính tác giả, đồng thời làm sáng tỏ sự cao quý và thù thắng của giáo pháp được trình bày.

Bản văn này được trước tác theo lời thỉnh cầu của bậc nữ tôn kính Dekyong Yeshe Wangmo, vị được khắp nơi tôn xưng là hóa thân của trí tuệ ḍākinī Kim Cang Hợi Mẫu (Vajravārāhī). Vào ngày cát tường mồng bốn tháng ba năm Bính Tuất (1886), bà đã dâng cúng một khăn lụa cát tường cùng một tràng pha lê trang sức quý báu. Lấy đó làm duyên khởi, tôi — người được biết đến với danh hiệu Mipham Jampel Gyepa, hay Ösel Dorje — đã viết nên lời nguyện này và hoàn tất ngay trong chính ngày hôm ấy.

Nguyện nhờ công đức của việc diễn bày những điều tự nhiên khởi lên trong tâm tôi, một cách độc lập và bằng thuật ngữ đặc thù của hệ thống Đại Viên Mãn, mà tất cả chúng sinh đều đạt đến địa vị của đấng Hộ Chủ nguyên sơ, Mañjuśrī vĩnh viễn thanh xuân.

B. Hồi hướng

Hồi hướng công đức của việc trước tác luận văn:

“Chỉ cần nghe qua cũng chắc chắn được giải thoát” —
Đức Kim Cang Trì (Vajradhara) đã tán thán đây là con đường tối thượng.
Huống gì là thọ trì và ghi nhớ trong tâm?
Nguyện chân lý của pháp tánh (dharmatā) mau chóng đem lại giải thoát!

Khi các hành giả khó thể theo được những cỗ xe dựa trên nỗ lực tạo tác,
Giáo pháp của tâm-trí tuệ Phổ Hiền (Samantabhadra) sẽ khởi hiện
Nguyện những giáo huấn tinh yếu được tán thán trong lời ấy
Lan khắp toàn thể vũ trụ, trải rộng muôn phương!

Sarva maṅgalam.( Nguyện tất cả đều cát tường. )

Nhờ công đức tạo tác
Chìa khóa ngọc quý này,
Mở tung ổ khóa kim cang,
Nguyện tất cả chúng sinh chứng ngộ trí tuệ của Văn Thù Sư Lợi 

Vì thế, theo lời thỉnh cầu của Tupten Chöpel — một vị tăng thuộc tu viện Shechen Monastery, gìn giữ kho tàng tam vô lậu học — người đã thỉnh tôi soạn bản tóm lược về Nguyện Ước Đại Viên Mãn Mañjuśrī của bậc Toàn Tri Jamyang Guru, tôi, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, đã lần lượt nói ra những lời này, và Muksang Choktrul Kunzang Sherab đã trợ giúp bằng cách ghi chép lại.Nguyện công đức và thiện lành tăng trưởng tối thượng!

***

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/jampal-dzogpachenpo-synopsis