Thứ Năm, 9 tháng 4, 2026

NGHI THỨC QUÁN TƯỞNG BẢN TÔN VÀ PHỐI NGẪU

 


Tuệ Uyển biên tập

Nghi Thức Quán Tưởng Bản Tôn Và Phối Ngẫu


1. Chuẩn Bị và Quy Y

Ngồi trong tư thế kiết già hoặc bán già, giữ lưng thẳng. Thở sâu ba lần để xả bỏ tạp niệm.
• Phát nguyện: "Con xin quy y Phật, Pháp, Tăng và các vị Bản tôn. Vì lợi lạc của tất cả chúng sinh, con xin thực hành pháp quán tưởng này."

2. Quán Tưởng Chư Vị Bản Tôn

Trong không gian trước mặt (hoặc ngay tại luân xa tim), bạn quán tưởng các vị Bản tôn hiện ra trong trạng thái Yab-Yum (Phụ Mẫu) — sự hợp nhất của Bản tôn nam và Phối ngẫu nữ trên tòa sen và đĩa mặt trăng.


Bổn tôn

Phối ngẫu (năng lực trí tuệ)

Ý nghĩa quán tưởng

Kim Cang Trì
Vajradhara

Prajnaparamita

Bản thể tâm nguyên thủy xanh đậm như bầu trời đêm

Phổ Hiền
Samantabhadra 

Samantabhadri

Sự thanh tịnh tuyệt đối của vạn pháp

Tỳ Lô Giá Na
Vairocana 

White tara (hay Lochana)

Ánh sáng soi sáng vô minh chuyển hóa si mê thành pháp giới thể tánh trí

Liên Hoa Sanh
Padmasambhava 

Yeshe Tsogyal

Sự gia trì tức thời, chuyển hóa si chướng ngại thành đạo lộ

Văn Thù
Manjushri 

Saraswati

Ánh sáng trí tuệ sắc bén, chặt đứt xiềng xích của nhị nguyên

Quán Âm
Avalokitesvara 

Pandaravasini

Lòng từ bi vô hạn, lắng nghe và cứu khổ chúng sanh


3. Trì Tụng Mật Ngôn và Chuyển Hóa

Khi trì tụng mỗi mật ngôn, hãy quán tưởng ánh sáng từ luân xa tim của Bản tôn và Phối ngẫu phóng ra, tan hòa vào thân tâm bạn, tịnh hóa mọi nghiệp lực.

1. Om Vajradhara Hum: Ánh sáng xanh dương rót đầy cơ thể, nhận ra tâm tính không sinh không diệt.

2. Om Samantabhadra Hum: Ánh sáng trắng trong suốt phủ khắp, vạn pháp trở nên thuần khiết.

3. Om Vairocana Hum: Ánh sáng trắng rực rỡ chiếu vào đỉnh đầu, chuyển hóa sự si mê.

4. Om Padmasambhava Hum: Ánh sáng màu hổ phách/vàng rót vào tim, nhận được sự bảo hộ và thần lực.

5. Om Manjushri Hum: Ánh sáng vàng cam chiếu vào trán, trí tuệ trở nên sáng suốt, nhạy bén.

6. Om Avalokitesvara Hum: Ánh sáng trắng dịu nhẹ bao quanh, tâm từ bi nảy nở, yêu thương muôn loài.

4. Sự Hợp Nhất (Trạng thái Định)

Sau khi trì tụng, hãy quán tưởng tất cả các vị Bản tôn và Phối ngẫu tan thành ánh sáng, hòa nhập vào chính bạn. Lúc này:
• Thân của bạn là thân của Bản tôn.
• Khẩu của bạn là mật ngôn.
• Ý của bạn là sự hợp nhất giữa Trí tuệ và Từ bi.
• Duy trì trạng thái tĩnh lặng này trong vài phút.

5. Hồi Hướng

Khi xả định, hãy đọc lời hồi hướng:

"Nguyện đem công đức này, hướng về khắp tất cả. Đệ tử và chúng sinh, đều trọn thành Phật đạo."





 

Thứ Hai, 6 tháng 4, 2026

NGHI THỨC KÍNH LỄ CÚNG DƯỜNG ĐỨC PHẬT VÀ CÁC VỊ ĐẠI A LA HÁN

 


KÍNH LỄ CÚNG DƯỜNG ĐỨC PHẬT VÀ CÁC VỊ ĐẠI A LA HÁN

BẢN CHẤT CỦA NGỌC ƯỚC TỐI THƯỢNG
Một Thực Hành Ngắn Gọn để Tưởng Niệm và Cúng Dường Đức Phật cùng Chư A-la-hán Tùy Tùng của Ngài

The Essence of Wish-Fulfilling Jewels/A Brief Practice for Paying Homage and Making Offerings to the Buddha Together with His Retinue of Arhats

Tác giả: Jamyang Khyentse Wangpo
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển

***

 Nam Mô Ta Bà Thế Giới Tam Giới Đạo Sư Tứ Sanh Từ Phụ Nhơn Thiên Giáo Chủ Thiên Bá ức Hóa Thân Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni

ཨོཾ་སྭ་སྟི།

om svasti

Oṃ svasti!

Nếu bạn muốn tưởng niệm, cúng dường và tụng cầu nguyện đến Đức Phật cùng mười sáu vị Thánh Tăng (sthavira), hãy chuẩn bị một số vật phẩm cúng dường, sắp xếp chúng một cách gọn gàng và đẹp đẽ trước một hình ảnh của Đức Phật Śākyamuni cùng đoàn tùy tùng của Ngài. Nếu điều này không thực hiện được, thì việc thực hành có thể được tiến hành dưới dạng tưởng tượng (visualization).

QUY Y VÀ TÂM BỒ-ĐỀ

Trong Đức Phật, Pháp và Tăng Chúng Tối Thượng,
Con nương tựa cho đến khi giác ngộ viên mãn.
Nhờ công đức thực hành bố thí và các ba
la mật khác,
Nguyện con thành Phật vì lợi ích của chúng sinh!
(ba lần).

GIA TRÌ MÔI TRƯỜNG

Do chân lý của Phật, Pháp và Tăng — những đối tượng nương tựa,
Nhờ sự gia trì của tất cả các
Đức Phật Chiến Thắng cùng các vị Bồ-tát kế thừa của các Ngài,
Nhờ sức mạnh của hai tư lương và sự thanh tịnh cùng năng lực của Pháp giới,
Nguyện cho môi trường bên ngoài và tất cả chúng sinh trong đó trở thành cõi Tịnh
Độ Cực  Lạc, với, nơi trung tâm của nó,

Một cung điện thiên giới vĩ đại bằng châu báu, rực rỡ đến kinh ngạc,
Bên trong là một pháp tòa sư tử nạm ngọc, với tòa sen và đài mặt
trăng,
Ngay tại đây và lúc này, nguyện chúng
con được trải nghiệm cõi thanh tịnh này, tràn đầy những mây cúng dường chân thật,
Cùng những phẩm vật được tạo nên nhờ năng lực của mật
ngôn, chánh niệm và nguyện lực!

Nhờ đó, nơi chốn và các phẩm cúng dường đều được gia trì.

THỈNH CẦU

Sau đó, nhất tâm hướng nguyện, hãy trì tụng như sau:

Mặt đất bằng phẳng như lòng bàn tay, được trang hoàng bằng châu báu,
Được tô điểm với những cây như ý, sông ngòi và hồ nước. Ở trung tâm,
Trong cung điện bằng châu báu có bốn phía
và bốn cửa,
Trên những tòa sen, mặt
trời và mặt trăng,
Đấng Hộ Trì đầy bi mẫn của muôn loài,
Người dẫn dắt chúng sinh trong thời mạt pháp này vào con đường giải thoát,
Đức Ph
ật Thích-ca Mâu-ni tối thượng cùng chư Đại Thánh Tăng—
Nguyện xin chư vị cùng quyến thuộc quang lâm đến nơi này!

Khi thực hành một cách chi tiết hơn, bạn có thể tụng những đoạn dài hơn để tán thán và cúng dường các vị A-la-hán, dưới dạng kệ hoặc văn xuôi, vào phần này. Nếu bạn thực hành phiên bản ngắn gọn, thì chỉ cần tiếp tục với:

Nhờ phương tiện thiện xảo và lòng bi mẫn, Ngài đã đản sinh trong dòng tộc Thích-ca,
Và, hoàn toàn bất khả chiến bại, Ngài đã chiến thắng các lực lượng của Ma vương,
Thân tướng Ngài rực rỡ như ngọn núi vàng ròng sáng chói—
Đức Vua của dòng họ Thích-ca, con xin đảnh lễ dưới chân Ngài!

Ngài, bậc đã được Đức Phật chỉ dạy để gìn giữ ngọn cờ chiến thắng của giáo huấn:

Aṅgaja, Ajita và Vanavāsin,
Kālika, Vajrīputra và Śrībhadra,
Kanakavatsa và Thượng thiện Kanakabhāradvāja,
Bậc tôn quý  Bakula và Rāhula,
Kṣudrapanthaka và Piṇḍola Bhāradvāja,
Panthaka, Nāgasena, Gopaka và Abhedya,
Upāsaka Dharmatāla va bốn vị Thiên Vương

Cùng với toàn thể quyến thuộc của Ngài—dưới chân sen của Ngài,
Chúng
con xin đảnh lễ, quy y và dâng lên những lời cầu nguyện thành tâm!
Mặt đất được tịnh hóa bằng nước hương và rải đầy hoa;
Được trang hoàng với núi Tu-di, bốn châu lục
(1) cùng mặt trời và mặt trăng:
Quán tưởng đó là các cõi Phật thanh tịnh, con xin dâng cúng.
Nhờ công đức của sự cúng dường này, nguyện cho tất cả chúng sinh được hưởng hạnh phúc của những cõi thanh tịnh ấy.

Cả những phẩm vật cúng dường thật sự và những phẩm vật được tạo ra nhờ năng lực của mật ngôn, chánh niệm và nguyện lực,
Tất cả chúng
con xin dâng hiến; con sám hối mọi hành vi bất thiện và các sa ngã của mình;
Chúng
con hoan hỷ với mọi điều thiện lành, đồng thời khẩn cầu và thỉnh nguyện các Ngài!
Tất cả công đức này, chúng
con xin hồi hướng về quả vị giác ngộ tối thượng!

Với phần này, hãy thực hành pháp cúng dường bảy chi. Nếu bạn là tu sĩ xuất gia (tỳ-kheo hoặc tỳ-kheo-ni) và cần thực hành các nghi thức Sojong(2) hoặc Düdren(3), bạn có thể thực hiện tại đây.

Những bậc chiến thắng vĩ đại và chủ trì bảo tọa, xin hãy nghĩ đến chúng con!
Chủ tể các bậc hiền nhân
và tập hợp các thượng thiện thanh văn,
Nhờ công năng nghe, niệm tưởng và lặp lại những danh hiệu xuất sắc của các
Ngài, đồng thời đảnh lễ và dâng cúng,
Cho chúng con và tất cả chúng sinh khác, bất cứ nơi nào, bất cứ ai,
Nguyện mọi mâu thuẫn tạm thời lẫn tối hậu đều được hóa giải!
Nguyện hạnh phúc, đức hạnh, danh tiếng và thịnh vượng ngày càng tăng thêm!

 Xin gia hộ cho chúng con, để chúng con được theo các bậc Thầy tâm linh của tối thượng thừa,
Và luôn được nuôi dưỡng bởi cam
lồ giáo pháp của Ngài!
Xin gia
hộ cho chúng con duy trì giới luật thanh tịnh và tham gia vào việc học tập, tư duy và thiền định,
Để chúng con tu
tập trọn vẹn tinh thần từ bỏ và tâm Bồ-đề hai phần (4),
Và không bao giờ bỏ quên hoạt động vì lợi ích của chúng sinh khác,
Nguyện đạt đến trình độ toàn tri toàn
giác viên mãn!

 Nguyện cho giáo pháp hoàn hảo của Đức Phật hưng thịnh và lan rộng khắp mọi phương!
Nguyện cho các bậc
trì giữ tối thượng giáo pháp trường tồn hang trăm ức kiếp!
Nguyện đức hạnh và tinh hoa lan tỏa khắp thế giới!
Và nguyện lợi ích cho chính chúng con lẫn chúng sinh khác tự nhiên được viên thành!

NAM MÔ ĐẠO TRÀNG HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT

***

Hãy tụng lời nguyện này, sau đó trang nghiêm pháp tu thêm bằng những bài kệ chúc lành.

Vị đại sư vô ưu Jamyang Khyentse Wangpo đã soạn lời nguyện này vì lợi ích của những người có tín tâm. Nguyện cho mọi điều viên thành!

 

| Translated by Adam Pearcey, 2007

Phụ Thích:

(1) Đông Thắng Thần Châu, Nam Thiện Bộ Châu, Tây Ngưu Hóa Châu, Bắc Cư Lô Châu

(2). Sojong (Sám Hối - Tịnh giới)

·        Mục đích: Thanh tịnh giới luật, sám hối các lỗi lầm đã phạm, và làm mới lại quyết tâm giữ giới.

·        Thời điểm thực hiện: Thường thực hiện hai tuần một lần (theo truyền thống Tây Tạng là vào ngày trăng tròn và ngày trăng non).

·        Nội dung:

o   Sám hối tội lỗi và sai phạm đối với giới luật.

o   Thực hiện tụng niệm các bài kệ sám hối.

o   Có thể bao gồm các hành động cúng dường và dâng hương.

(3). Düdren (Pháp hồi hướng)

·        Mục đích: Hồi hướng công đức của các hành thiện, tụng kinh, cúng dường, hay thiền định cho lợi ích tất cả chúng sinh, và hướng tới giác ngộ tối thượng.

·        Nội dung:

o   Hồi hướng tất cả công đức đã tích lũy.

o   Thường đi kèm với tụng chân ngôn, hành trì thiền định, và các nghi thức cúng dường.

(4) Tâm bồ đề nguyện vọng và tuyệt đối

Source:

'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po. "thub dbang gnas brtan 'khor bcas la phyag mchod bya tshul mdor bsdus pa yid bzhin nor bu'i snying po." In 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po'i bka' 'bum. Khams sde dge rdzong sar dgon: Rdzong sar blo gros phun tshogs, 2020. Vol. 11: 296–299.

 

Version: 1.3-20220408

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-wangpo/sixteen-arhats

 

NGHI THỨC THỰC HÀNH TÔN KÍNH VÀ CÚNG DƯỜNG ĐỨC PHẬT THÍCH CA CÙNG 16 VỊ TÔN GIẢ

 


NGHI THỨC THỰC HÀNH TÔN KÍNH VÀ CÚNG DƯỜNG
ĐỨC PHẬT THÍCH CA CÙNG 16 VỊ TÔN GIẢ

A Practice of Paying Homage and Making Offerings to the Sixteen Elders
Tác giả:  Jigme Lingpa
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển

***

 Nam Mô Ta Bà Thế Giới Tam Giới Đạo Sư Tứ Sanh Từ Phụ Nhơn Thiên Giáo Chủ Thiên Bá ức Hóa Thân Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni

Ở trung tâm của nền đất vàng được tạo thành từ ánh sáng rực rỡ,
Là cung điện châu báu không có bậc thềm hay các mái đầu hồi xếp tầng
Được bao quanh bởi những hàng cây
cọ dừa và dòng suối thơm ngát.
Tại trung tâm ấy, trên một đóa sen nghìn cánh,
Là Đấng
Năng Nhân Tối Thượng cùng với mười sáu vị Tôn giả,
Được vây quanh bởi nhiều vị Thanh văn A-la-hán:
Xin hãy từ bi đoái nhìn chúng con — chúng con khẩn nguyện, xin hãy quang
lâm!

Chúng con dâng lên những lễ phẩm, các vật cát tường và bảy biểu tượng của Chuyển Luân Thánh Vương,
Tất cả được an bày trên cỗ xe của pháp tu bảy chi.
Bậc Chiến Thắng, vị Thầy tối thượng, Chánh Pháp thiêng liêng của Ngài
Bao gồm các Kinh Tạng
(Sūtra) và Luận Tạng (Abhidharma),
Cùng với những điều nêu rõ các quy tắc của hành vi đúng đắn,
Tức là Luật Tạng (Vinaya Dharma).

Mười sáu vị Tôn giả cao quý, những bậc hộ trì giáo pháp này,
Hiện thân như các hàng Thanh văn vì lợi ích của giáo huấn
và chúng sinh,
Dẫu các ngài đã chứng đạt cảnh giới vượt ngoài sự tu học,
Và sẽ an trụ cho đến khi giáo pháp
còn tồn tại—chúng con xin đảnh lễ các ngài!

Những bảo tháp vĩ đại như đền thờ, chứa đựng vô lượng phẩm chất thanh tịnh,
Như những
ứng dụng của chánh niệm và các pháp khác,
Thân các ngài như núi vàng ròng rực sáng:
Bậc Đạo Sư và chư Hiền Thánh, chúng con xin đảnh lễ!
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Aṅgaja,
Ngài an trụ trên đỉnh Kailash phủ đầy tuyết trắng,
Được bao quanh bởi một nghìn ba trăm vị A-la-hán,
Tay cầm lư hương và phất trần:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con đảnh lễ Trưởng lão cao quý Ajita,
Ngài an trụ trong khu rừng pha lê trên Núi Hiền Thánh,
Được bao quanh bởi một trăm vị A-la-hán,
Hai tay kết ấn biểu trưng cho tâm xả bình đẳng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con đảnh lễ Trưởng lão cao quý Vanavāsin,
Ngài an trụ trong hang động trên Núi Thất
Diệp,
Được bao quanh bởi một nghìn bốn trăm vị A-la-hán,
Cầm phất trần đồng thời kết ấn uy nghi:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Kālika,
Ngài an trụ trên Đảo Đồng tại Jambudvīpa,
Được bao quanh bởi một nghìn một trăm vị A-la-hán,
Tay cầm hoa tai bằng vàng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con đảnh lễ Trưởng lão Vajrīputra,
Ngài an trụ tại xứ Śrī Laṅka,
Được bao quanh bởi một nghìn vị A-la-hán vĩ đại,
Cầm phất trần đồng thời kết ấn uy nộ:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Śrībhadra,
Ngài an trụ trên một hòn đảo giữa sông Yamunā,
Được bao quanh bởi một nghìn hai trăm vị A-la-hán,
Kết ấn biểu trưng cho việc thuyết pháp và tâm xả bình đẳng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc trưởng lão cao quý Kanakavatsa,
Ngài cư ngụ tại vùng đất tối thượng Kashmir,
Bao quanh bởi năm trăm đại A-la-hán,
Và nắm giữ một chuỗi ngọc quý.
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con kính dâng lời ngợi ca Kanakabhāradvāja,
Ngài cư ngụ trên vùng
phía Tây của lục địa Godānīya,
Bao quanh bởi bảy trăm đại A-la-hán,
Hai
tay với thủ ấn bình đẳng tâm:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Bakula,
Ngài cư ngụ trên châu Bắc của Uttarakuru,
Bao quanh bởi chín trăm vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một con cầy mangut bằng cả hai tay:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Rāhula,
Ngài cư ngụ tại vùng đất Priyaṅgu,
Bao quanh bởi một nghìn một trăm vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một vương miện đính
ngọc quý:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc trưởng lão Kṣudrapanthaka,
Ngài cư ngụ trên núi Linh
Thứu,
Bao quanh bởi một nghìn chín trăm vị đại A-la-hán,
Hai
tay với thủ ấn bình đẳng tâm:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc trưởng lão Piṇḍolabhāradvāja,
Ngài cư ngụ ở
phía Đông của lục địa Pūrvavideha,
Bao quanh bởi một nghìn vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một
bộ kinh và một bình bát:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Panthaka,
Ngài cư ngụ tại cõi Trời Ba Mươi Ba,
Bao quanh bởi chín trăm vị đại A-la-hán,
Với thủ
ấn thuyết pháp khi nắm giữ một bộ kinh:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Nāgasena,
Người cư ngụ trên các sườn núi Meru,
Bao quanh bởi một nghìn hai trăm vị A-la-hán,
Và nắm giữ một lục
bình và cây trượng của sa-môn:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

 Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Gopaka,
Ngài cư ngụ trên Bihula, vua
của những ngọn núi,
Bao quanh bởi một nghìn bốn trăm vị A-la-hán,
Và nắm giữ một bộ
kinh trong cả hai tay:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Abhedya,
Ngài cư ngụ giữa những Đỉnh Núi Tuyết như vua,
Bao quanh bởi một nghìn vị A-la-hán,
Và nắm giữ một bảo tháp giác ngộ:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!

Chúng con kính dâng lời ngợi ca ưu bà tắc cao quý Dharmatāla,
Người búi tóc thành búi trên đỉnh đầu và mang theo các kinh điển của
Giáo Pháp,
Người nhìn thấy Đức
Phật A Di Đà trên bầu trời trước mặt,
Và nắm giữ một cây ph
ất trần và một lục bình:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì

Trì Quốc, Tăng Trưởng,
Quảng Mục và Đa Văn,
Kiểm soát đoàn tùy tùng của mình và bảo vệ bốn cổng thành—
Chúng con kính dâng lời ngợi ca bốn Đại Thiên Vương!
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì

Với sự tu tập tối thượng về giới luật cao thượng,
Nền tảng của giáo pháp, luật
tạng cao quý,
Không bị ô nhiễm bởi sự che chở khỏi sợ hãi hay mong cầu lợi lạc,
Mà nhận biết bản chất của sanh tử luân hồi là khổ chân thật.

Và tránh nguyên nhân của nó, nguồn gốc chân thật,
Nguyện chúng con thực hành con đường chân thật của nhân quả không
sai lầm,
Xem xét nền tảng của việc hành thiện, để cùng tránh gây tổn hại cho người khác và cho nguyên nhân của nó,
Và với giới luật tránh hai trăm năm mươi điều sai
phạm,
Và với kỷ luật duy trì mười bảy căn bản[1],
Không bị ô nhiễm bởi vi phạm, lỗi phạm hay những lỗi nhẹ,
Và được thanh tịnh nhờ ba nghi lễ cơ bản,
Nguyện chúng con chứng được bốn quả—nhập lưu và những quả vị tiếp theo,
Và nguyện noi theo tu tập tối thượng về định,
Và tu tập tối thượng về tuệ, để hình thức thanh tịnh của chúng con
Được tinh luyện dần qua tám giai đoạn,
Và khi thực chứng niết
bàn chân thật, chúng con đạt đến bậc A-la-hán!

Niết bàn tịch tỉnh, là bỉ ngạn
Giải thoát cùng nhau đến hóa thành
Hồi tâm cùng hướng về giác ngạn
Tinh tấn hoan ca đến bảo thành!

NAM MÔ ĐẠO TRÀNG HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT

*** 

Theo yêu cầu của bậc tối thượng trong số các đệ tử tận hiến, Tam Nyidrak Rinpoche, tôi, Dzogchen Rangjung Dorje, đã soạn tác phẩm này tại Drikung, ở Sừng Trung Ương Thượng của Tây Tạng, bằng cách giữ nguyên lời của học giả Kashmiri Paṇḍitathêm một số câu kệ ở phần đầu và phần cuối. 

| Translated by Adam Pearcey, 2018.

 

Version: 1.3-20250701

1.     i.e., the rainy season retreat, vow-restoring ceremony, and release ceremony for concluding the rainy season retreat.

Jigme Lingpa

Buddha and the 16 Arhats

Courtesy of Himalayan Art Resources

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jigme-lingpa/sixteen-arhats

RSS Bluesky Facebook



[1] Trong kinh điển Vinaya, các tài liệu giải thích có thể liệt kê mười bảy căn bản bao gồm:

1.       Giới luật cơ bản (sự giữ gìn các điều cấm trọng)

2.       Giới luật về lời nói (không nói dối, nói thô ác, nói hai lưỡi…)

3.       Giới luật về hành vi thân (không sát sinh, không trộm cắp…)

4.       Giới luật về tài sản chung (quản lý vật dụng của Tăng Ni)

5.       Giới luật về ăn uống (ăn uống đúng giờ, đúng chỗ, không tham lam)

6.       Giới luật về quần áo và y phục

7.       Giới luật về nơi ở (tuân thủ nội quy chùa hoặc nơi tu tập)

8.       Giới luật về nghi lễ và tụng niệm

9.       Giới luật về quan hệ với người khác (tôn trọng bậc trưởng lão, tránh tranh chấp)

10.    Giới luật về thiền định (tuân thủ phương pháp tọa thiền, hành thiền)

11.    Giới luật về học hỏi kinh điển

12.    Giới luật về từ thiện và giúp đỡ chúng sinh

13.    Giới luật về khiêm nhường và kiềm chế dục vọng

14.    Giới luật về bảo vệ bản thân khỏi sân hận, tham lam, si mê

15.    Giới luật về nhận lỗi và tự thanh tịnh

16.    Giới luật về cộng đồng (không phá hoại hòa hợp Tăng chúng)

17.    Giới luật về cứu cánh giải thoát (luôn hướng đến chứng quả Niết-bàn)