NGHI THỨC THỰC HÀNH TÔN
KÍNH VÀ CÚNG DƯỜNG
ĐỨC PHẬT THÍCH CA CÙNG 16 VỊ TÔN GIẢ
A Practice of Paying Homage and Making
Offerings to the Sixteen Elders
Tác giả: Jigme Lingpa
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển
***
Nam Mô Ta Bà Thế Giới Tam Giới Đạo Sư Tứ Sanh
Từ Phụ Nhơn Thiên Giáo Chủ Thiên Bá ức Hóa Thân Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni
Ở trung tâm của nền đất vàng được tạo thành từ
ánh sáng rực rỡ,
Là cung điện châu báu không có bậc thềm hay các mái đầu hồi xếp tầng
Được bao quanh bởi những hàng cây cọ dừa và dòng suối thơm ngát.
Tại trung tâm ấy, trên một đóa sen nghìn cánh,
Là Đấng
Năng Nhân Tối Thượng cùng với
mười sáu vị Tôn
giả,
Được vây quanh bởi nhiều vị Thanh văn A-la-hán:
Xin hãy từ bi đoái nhìn chúng con — chúng con khẩn nguyện, xin hãy quang lâm!
Chúng con dâng lên những lễ phẩm, các vật cát
tường và bảy biểu tượng của Chuyển Luân Thánh
Vương,
Tất cả được an bày trên cỗ xe của pháp tu bảy chi.
Bậc Chiến Thắng, vị Thầy tối thượng, Chánh Pháp thiêng liêng của Ngài
Bao gồm các Kinh Tạng (Sūtra) và Luận Tạng (Abhidharma),
Cùng với những điều nêu rõ các quy tắc của hành vi đúng đắn,
Tức là Luật Tạng (Vinaya Dharma).
Mười sáu vị Tôn giả cao quý, những bậc hộ trì giáo pháp này,
Hiện thân như các hàng Thanh văn vì lợi ích của giáo huấn và chúng sinh,
Dẫu các ngài đã chứng đạt cảnh giới vượt ngoài sự tu học,
Và sẽ an trụ cho đến khi giáo pháp còn tồn tại—chúng con xin đảnh lễ các ngài!
Những bảo tháp vĩ đại như đền thờ, chứa đựng
vô lượng phẩm chất thanh tịnh,
Như những
ứng dụng của chánh niệm và các pháp khác,
Thân các ngài như núi
vàng ròng rực sáng:
Bậc Đạo Sư và chư Hiền Thánh, chúng con xin đảnh lễ!
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Aṅgaja,
Ngài an trụ trên đỉnh Kailash phủ đầy tuyết trắng,
Được bao quanh bởi một nghìn ba trăm vị A-la-hán,
Tay cầm lư hương và phất trần:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Trưởng lão cao quý Ajita,
Ngài an trụ trong khu rừng pha lê trên Núi Hiền Thánh,
Được bao quanh bởi một trăm vị A-la-hán,
Hai tay kết ấn biểu trưng cho tâm xả bình đẳng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Trưởng lão cao quý
Vanavāsin,
Ngài an trụ trong hang động trên Núi Thất Diệp,
Được bao quanh bởi một nghìn bốn trăm vị A-la-hán,
Cầm phất trần đồng thời kết ấn uy nghi:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Kālika,
Ngài an trụ trên Đảo Đồng tại Jambudvīpa,
Được bao quanh bởi một nghìn một trăm vị A-la-hán,
Tay cầm hoa tai bằng vàng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Trưởng lão Vajrīputra,
Ngài an trụ tại xứ Śrī Laṅka,
Được bao quanh bởi một nghìn vị A-la-hán vĩ đại,
Cầm phất trần đồng thời kết ấn uy nộ:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con đảnh lễ Tôn giả cao quý Śrībhadra,
Ngài an trụ trên một hòn đảo giữa sông Yamunā,
Được bao quanh bởi một nghìn hai trăm vị A-la-hán,
Kết ấn biểu trưng cho việc thuyết pháp và tâm xả bình đẳng:
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc
trưởng lão cao quý Kanakavatsa,
Ngài cư ngụ tại vùng đất tối thượng Kashmir,
Bao quanh bởi năm trăm đại A-la-hán,
Và nắm giữ một chuỗi ngọc quý.
Xin ban gia hộ để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca
Kanakabhāradvāja,
Ngài cư ngụ trên vùng phía Tây
của lục
địa Godānīya,
Bao quanh bởi bảy trăm đại A-la-hán,
Hai
tay với thủ ấn bình đẳng tâm:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Bakula,
Ngài cư ngụ trên châu Bắc của Uttarakuru,
Bao quanh bởi chín trăm vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một con cầy mangut bằng cả hai tay:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Rāhula,
Ngài cư ngụ tại vùng đất Priyaṅgu,
Bao quanh bởi một nghìn một trăm vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một vương miện đính ngọc quý:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc trưởng lão
Kṣudrapanthaka,
Ngài cư ngụ trên núi Linh Thứu,
Bao quanh bởi một nghìn chín trăm vị đại A-la-hán,
Hai
tay với thủ ấn bình đẳng tâm:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca bậc trưởng lão
Piṇḍolabhāradvāja,
Ngài cư ngụ ở phía Đông của lục địa Pūrvavideha,
Bao quanh bởi một nghìn vị đại A-la-hán,
Và nắm giữ một
bộ kinh và một bình bát:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Panthaka,
Ngài cư ngụ tại cõi Trời Ba Mươi Ba,
Bao quanh bởi chín trăm vị đại A-la-hán,
Với thủ
ấn thuyết pháp khi nắm
giữ một bộ kinh:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Nāgasena,
Người cư ngụ trên các sườn núi Meru,
Bao quanh bởi một nghìn hai trăm vị A-la-hán,
Và nắm giữ một lục bình và cây trượng của sa-môn:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Gopaka,
Ngài cư ngụ trên Bihula, vua của những ngọn núi,
Bao quanh bởi một nghìn bốn trăm vị A-la-hán,
Và nắm giữ một bộ kinh trong cả hai tay:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca Tôn giả cao quý Abhedya,
Ngài cư ngụ giữa những Đỉnh Núi Tuyết như vua,
Bao quanh bởi một nghìn vị A-la-hán,
Và nắm giữ một bảo tháp giác ngộ:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì giữ được hưng thịnh!
Chúng con kính dâng lời ngợi ca ưu bà tắc cao quý Dharmatāla,
Người búi tóc thành búi trên đỉnh đầu và mang theo các kinh điển của Giáo Pháp,
Người nhìn thấy Đức Phật A Di Đà trên bầu trời trước mặt,
Và nắm giữ một cây phất trần
và một lục bình:
Xin ban gia hộ, để giáo pháp và những bậc trì
Trì Quốc, Tăng Trưởng,
Quảng Mục và Đa Văn,
Kiểm soát đoàn tùy tùng của mình và bảo vệ bốn cổng thành—
Chúng con kính dâng
lời ngợi ca bốn Đại Thiên Vương!
Xin ban gia hộ, để
giáo pháp và những bậc trì
Với sự tu tập tối thượng về giới luật cao
thượng,
Nền tảng của giáo pháp, luật tạng cao quý,
Không bị ô nhiễm bởi sự che chở khỏi sợ hãi hay mong cầu lợi lạc,
Mà nhận biết bản chất của sanh tử luân hồi là khổ chân thật.
Và tránh nguyên nhân của nó, nguồn gốc chân
thật,
Nguyện chúng con thực hành con đường chân thật của nhân quả không sai lầm,
Xem xét nền tảng của việc hành thiện, để cùng tránh gây tổn hại cho người khác
và cho nguyên nhân của nó,
Và với giới luật tránh hai trăm năm mươi điều sai phạm,
Và với kỷ luật duy trì
mười bảy căn bản[1],
Không bị ô nhiễm bởi vi phạm, lỗi phạm hay những lỗi nhẹ,
Và được thanh tịnh nhờ ba nghi lễ cơ bản,
Nguyện chúng con chứng được bốn quả—nhập lưu và những quả vị tiếp theo,
Và nguyện noi theo tu tập tối thượng về định,
Và tu tập tối thượng về tuệ, để hình thức thanh tịnh của chúng con
Được tinh luyện dần qua tám giai đoạn,
Và khi thực chứng niết bàn chân
thật, chúng con đạt đến bậc A-la-hán!
Niết bàn tịch tỉnh, là bỉ
ngạn
Giải thoát cùng nhau đến hóa thành
Hồi tâm cùng hướng về giác ngạn
Tinh tấn hoan ca đến bảo thành!
NAM MÔ ĐẠO TRÀNG HỘI THƯỢNG
PHẬT BỒ TÁT
***
Theo yêu cầu của bậc tối thượng trong số các
đệ tử tận hiến, Tam Nyidrak Rinpoche,
tôi, Dzogchen Rangjung Dorje, đã
soạn tác phẩm này tại Drikung, ở
Sừng Trung Ương Thượng của Tây Tạng,
bằng cách giữ nguyên lời của học giả
Kashmiri Paṇḍita và thêm một số
câu kệ ở phần đầu và phần cuối.
| Translated by Adam Pearcey, 2018.
Version: 1.3-20250701
1.
↑ i.e., the rainy season retreat, vow-restoring ceremony,
and release ceremony for concluding the rainy season retreat.

Buddha and the 16 Arhats
Courtesy of Himalayan Art Resources
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jigme-lingpa/sixteen-arhats
[1] Trong kinh điển Vinaya, các tài liệu giải thích có thể liệt kê mười bảy căn bản bao gồm:
1. Giới luật cơ bản (sự giữ gìn các điều cấm trọng)
2. Giới luật về lời nói (không nói dối, nói thô ác, nói hai lưỡi…)
3. Giới luật về hành vi thân (không sát sinh, không trộm cắp…)
4. Giới luật về tài sản chung (quản lý vật dụng của Tăng Ni)
5. Giới luật về ăn uống (ăn uống đúng giờ, đúng chỗ, không tham lam)
6. Giới luật về quần áo và y phục
7. Giới luật về nơi ở (tuân thủ nội quy chùa hoặc nơi tu tập)
8. Giới luật về nghi lễ và tụng niệm
9. Giới luật về quan hệ với người khác (tôn trọng bậc trưởng lão, tránh tranh chấp)
10. Giới luật về thiền định (tuân thủ phương pháp tọa thiền, hành thiền)
11. Giới luật về học hỏi kinh điển
12. Giới luật về từ thiện và giúp đỡ chúng sinh
13. Giới luật về khiêm nhường và kiềm chế dục vọng
14. Giới luật về bảo vệ bản thân khỏi sân hận, tham lam, si mê
15. Giới luật về nhận lỗi và tự thanh tịnh
16. Giới luật về cộng đồng (không phá hoại hòa hợp Tăng chúng)
17. Giới luật về cứu cánh giải thoát (luôn hướng đến chứng quả Niết-bàn)

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét