CA NGỢI ĐẤNG HỘ VỆ BẤT TỬ VÔ LƯỢNG THỌ
Conqueror of Māra, Lord of Death
In Praise of the Immortal Protector Amitāyus
Praise of Amitāyus | Lotsawa House
Tác giả: Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Anh dịch: Adam Pearcey 2022
Việt dịch: Quảng Cơ
Hiệu đính: Tuệ Uyển
***
Namo guru-aparamitāya!
Nghe tên của ngài chỉ một lần là đủ
Để xua tan mọi sợ hãi về cái chết và sự tái sanh.
Đạo sư và Đức Thế Tôn Vô Lượng Thọ, sự sống vô biên,
Hãy là nơi trú ẩn và đấng bảo vệ của con, ở chốn này và bây giờ.
Thân của ngài vô biên về quy mô, nó bao trùm tất cả các cõi,
Và tất cả các cõi cũng vậy, đều hoàn chỉnh trong thân tướng của ngài.
Bí mật vi diệu nhất của chư Phật Như Lai,
Đấng Bất Diệt Giáo Chủ Cực Lạc, xin đảnh lễ và tán thán ngài.
Phẩm chất đại dương của tự do và trưởng thành,
Nhiều như cát sông Hằng,
Tất cả đều hoàn toàn viên mãn trong sắc thân (rūpakāya) của bạn—
Kho tàng trí tuệ bao la, xin kính lễ và tán thán Ngài.
Mô phỏng hoàn hảo yếu tố không gian,
Ngài là chủ nhân của tự chính miền không gian
Với cơ thể không gian và tuổi thọ vô tận của Ngài —
Thế Tôn Vô lượng Quang minh, kính lễ và tán thán Ngài.
Thân thể giác ngộ của Ngài bừng sáng rực rỡ,
Như ngọn núi ruby[1]
bị ánh sáng của hàng tỷ mặt trời chiếu rọi.
Hai tay Ngài, trong sự quân bình, cầm bình cam lồ của sự sống bất
tử—
Hoàn toàn là hiện thân của sự thưởng thức,xin cung kính và ca ngợi Ngài.
Lời nói bí mật của Ngài vượt lên trên mọi hình thức ngôn
ngữ thông thường,
Và tuyên bố giáo Pháp
hoàn hảo trong mười phương,
Không thể tách rời khỏi lời nói giác ngộ của tất cả chư Phật.
Lời nói kim cang, tiếng trống của sự bất tử, con xin dâng lên lời ca ngợi
Ngài.
Tâm giác ngộ của Ngài, sâu sắc và rộng lớn, không thể đo
lường,
Bản chất bao la và sự
đa dạng của những điều có thể biết—
Vượt qua sự phân biệt, ý nghĩa tối thượng, hùng vĩ và cao cả.
Đức Phật nguyên sơ Ánh
sáng Bất biến, con xin dâng
lên lời ca ngợi Ngài.
Tóm lại, tất cả các bậc chiến thắng của quá khứ, hiện tại
và tương lai,
Trải rộng trong không gian và thời gian vô cùng,
Là vô phân biệt, như một thể, nhưng hiển hiện qua nhiều hình tướng.
Xin kính lễ và ca ngợi Ngài, Sinh mệnh và Trí tuệ Vô biên.
Qua việc con gọi tên Ngài trong lời cầu nguyện đầy lòng
kính trọng,
Hình dung hình tướng của Ngài và niệm mật ngôn vĩ đại của Ngài,
Nguyện con hoàn toàn chiến thắng kẻ thù, cái chết bất ngờ,
Và đạt được tuổi thọ bất diệt như kim cang.
Xin ban cho con sự huy hoàng của tuổi trẻ không phai,
Sức mạnh như voi và tuổi thọ của Phạm Thiên
(Brahmā[2]),
Và khiến trí tuệ, tình yêu và năng lực
Của các Bồ Tát ba gia đình[3] thấm nhuần vào thân, khẩu,
và tâm con.
Xin ban cho con sức mạnh và quyền năng để nhanh chóng xua
tan
Bóng tối của sự suy tàn trong giáo lý và giữa chúng sinh,
Và nguyện mọi sự đều tốt lành, để một thời đại vàng son mới của sự hoàn thiện
Có thể mở ra khi giáo lý phát triển và lan tỏa rộng khắp.
Văn Thù Sư Lợi - Quán Thế Âm - Kim Cang Thủ
***
"Vì vậy, vào ngày đầu tiên của ‘niềm vui’ trong giai
đoạn trăng mọc của tháng miracles
trong năm mới của Con Chó Đất (1958), Jigme
Namkhai Dorje Tsewang Drubpa Tsal đã viết ra mọi điều đến với tâm trí
mình trong Cung điện Tự viện
(Tsuklakhang) tại Gangtok,
Sikkim. Nguyện rằng điều này sẽ mang lại chiến thắng trong trận chiến với cái
chết không đúng thời."
| Translated by Adam
Pearcey 2022, with the generous support of the Khyentse
Foundation and Terton Sogyal Trust.
Bibliography
Tibetan Edition
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "'chi med mgon po
tshe dpag med la bstod pa 'chi bdag bdud bcom/" in 'Jam dbyangs
chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir, H.P.: Khyentse Labrang,
2012. (BDRC W1KG12986). Vol. 2: 457–459
Version: 1.0-20220712
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/amitayus-praise
[1] "Như ngọn núi ruby
bị ánh sáng của hàng tỷ mặt trời chiếu rọi": Hình ảnh núi ruby mang
tính biểu tượng của sự quý giá, vững chãi và tinh khiết, còn ánh sáng của hàng
tỷ mặt trời nhấn mạnh sức mạnh vô biên và sự tỏa sáng của trí tuệ và lòng từ bi
của vị ấy.
[2] Dựa trên vũ trụ học Hindu
(Ấn Độ giáo), tuổi thọ của thần Brahmā (Phạm Thiên) kéo
dài 100 năm của chính ngài (được gọi là Brahma Varsha), tương
đương với khoảng 311,04 nghìn tỷ năm (311.040.000.000.000)
theo thời gian của con người.
[3] Văn Thù, Quán Âm, Kim Cang Thủ


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét