A
Meditation on Akṣobhya
Tác giả: Khenpo
Munsel
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển
***
Nếu bạn
muốn thiền quán về Đức Akṣobhya (A-súc-bệ), hãy bắt đầu bằng việc quy y và phát
tâm Bồ-đề.
Hūṃ. Giữa trung tâm của cõi tịnh độ Diệu Hỷ tối thượng,
Trên tòa sen trắng tinh khiết rực rỡ và đĩa mặt trăng,
Con xuất hiện trong thân tướng Kim Cang A-súc-bệ, sắc thân màu
xanh dương,
Một mặt, hai tay, tay phải kết ấn Xúc địa (chạm đất),
Tay trái kết ấn thiền định, trì giữ một chày kim cang.
Con mặc ba pháp y, an tọa trong thế kim cang,
Rực rỡ kỳ diệu với các tướng hảo chính và phụ.
Vô lượng chư Phật và Bồ Tát vân tập quanh con như mây tụ.
Từ chữ oṃ, āḥ và hūṃ nơi ba chỗ của con phóng ra hào quang,
Thỉnh mời các vị Trí Tuệ Bổn Tôn giáng lâm và dung nhập bất khả
phân với con.
Nơi trung tâm trái tim con, trên một đĩa trăng,
An lập một chủng tự hūṃ màu xanh thẫm.
Bao quanh là vòng tràng chân ngôn đang xoay chuyển,
Từ đó phóng ra ánh sáng, cúng dường các bậc tôn quý, tịnh hóa
mọi chướng ngại của chúng sinh,
Và chuyển hóa toàn thể cảnh giới thành cõi Phật Diệu Hỷ.
Mọi hiện tướng đều là thân (kāya) của đấng Hộ trì A Súc Bệ;
Mọi âm thanh đều là chân ngôn, tuy tánh không mà vẫn vang hiện;
Và mọi ý niệm đều là tâm giác ngộ — sự bất khả phân giữa pháp
giới (dhātu) và trí tuệ.
Hãy trì
tụng chân ngôn trong trạng thái rộng mở,
Không tán loạn, cũng không chấp
thủ.
namo ratna trayaya | om kamkani kamkani | rotsani rotsani |
trotani trotani | trasani trasani | tratihana tratihana | sarwa karma
paramparanimé sarwa satananytsa soha
namo ratnatrayayā | oṃ
kaṃkani kaṃkani | rocani rocani | troṭani troṭani | trāsani trāsani | pratihana
pratihana | sarva karma paraṃpāraṇime sarva satvānāñca svāhā
Sau
thời tu, hãy thực hiện cúng dường với lời sau:
om bendza akshobhya sapariwara argham padam pupe dhupe aloke
gendhe naiwedye shabda pratitsaya soha
oṃ vajra akṣobhya
saparivāra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabda pratīcchaya
svāhā
Sau đó,
hãy xưng tán như sau:
Chỉ cần tưởng niệm tôn thân Ngài
Là xua tan khổ đau nơi các cõi thấp là địa ngục, ngạ quỷ, súc
sanh.
Trì tụng chân ngôn của Ngài
Thanh tịnh mọi nghiệp chướng, kể cả những nghiệp cực trọng đưa
đến quả báo tức thời.
Quán chiếu thâm sâu về Ngài
Ắt thành tựu giải thoát trong thân ánh sáng.
Hỡi Đức Phật A Súc Bệ, đấng Hộ trì của con,
Con tán dương thân, khẩu và ý giác ngộ của Ngài!
Tan Hòa
và Tái Hiện
Āḥ!
Mọi hiện tướng trong sáng tan hòa vào pháp giới nguyên sơ thanh
tịnh,
Như cầu vồng tan biến giữa hư không.
Một lần nữa, con hiển lộ
Như sự phô diễn của ba mạn-đà-la.
***
Do nhu
cầu thiết yếu,Ta, Munsel, đã biên soạn pháp thiền này. Nguyện tất cả trở thành thiện lành!
| Translated by Sean Price, 2023.
↑ Skt. Abhirati: cõi tịnh
độ Diệu Hỉ
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/khenpo-munsel/akshobhya-meditation
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét