Chàng trai tên là Santiago. Bụi rơi lả chả khi chàng trai
cùng đàn cừu tiến vào một ngôi nhà thờ bỏ hoang. Mái nhà đã rơi rớt từ lâu, một
cây sung dâu to lớn đã mọc nơi mà tượng thánh từng ngự chốn ấy.
Chàng ta quyết định dừng chân nơi đây một đêm. Chàng trai
đã nhìn để chắc là cả đàn cừu đã đi vào qua cánh cổng đổ nát, rồi thì dựng một
vài thanh gỗ chắn ngang để phòng ngừa những con cừu chạy lạc trong đêm. Không
có những con cáo ở trong vùng này, nhưng đã một lần có những con cừu lạc mất
trong đêm, và chàng trai ta phải mất cả ngày hôm sau để tìm chúng.
Chàng trai đã quét sàn bằng chiếc áo khoác của mình và nằm
xuống, dùng quyển sách mà cậu ta vừa đọc xong để gối đầu. Chàng đã tự nói với
chính mình rằng chàng sẽ bắt đầu đọc những quyển sách dày hơn: chúng sẽ lâu hết
hơn và sẽ là những chiếc gối thoải mái hơn.
Trời vẫn còn tối khi chàng thức dậy, và nhìn lên, chàng
có thể thấy những vì sao xuyên qua nữa mái nhà thờ đổ nát.
Chàng muốn ngủ thêm một tí nữa, chàng trai nghĩ như thế.
Chàng đã có một giấc mơ giống như một tuần trước đây, và một lần nữa chàng đã
thức dậy khi giấc mơ chưa chấm dứt.
Chàng trai ngồi dậy, và cầm lấy cây gậy chăn cừu, bắt đầu
đánh thức đàn cừu vẫn còn yên giấc. Chàng trai chú ý rằng, chẳng bao lâu khi
chàng tỉnh giấc , hầu hết đàn cừu cũng bắt đầu cựa quậy thức dậy. Hình như có một
năng lực huyền bí hòa quyện cuộc sống của chàng với đàn cừu, người đã chăn dắt
chúng hai năm qua, hướng dẫn chúng qua những vùng thôn dã để tìm thức ăn và nước
uống. "Chúng đã quá quen và quá biết thời khắc của mình", chàng lẩm bẩm
như thế. Nghĩ về điều ấy một lúc, chàng nhận thấy rằng có thể có một cách khác:
là chàng đã quá quen thuộc với thời khắc của chúng.
Nhưng cũng có những con nào đấy cần một thời gian dài hơn
để thức dậy. Chàng phải thúc từng con một với cây gậy chăn cừu, gọi tên mỗi
con. Chàng luôn luôn tin rằng mỗi con cừu có thể hiểu những gì chàng nói. Vì vậy
có những lần chàng đọc cho chúng nghe những phần trong những cuốn sách đã gây ấn
tượng với chàng, hay khi chàng nói với chúng về sự cô đơn hay hạnh phúc của một
người chăn cừu trên những cánh đồng. Thỉnh thoảng chàng có thể bình phẩm với
chúng về những sự việc chàng đã thấy ở những thôn xóm mà chúng đã qua.
Nhưng vài ngày vừa qua, chàng đã chỉ nói với chúng một
duy nhất một điều: cô thiếu nữ, con gái của người thương gia sống trên làng mà
chúng sẽ đến trong khoảng ba, bốn ngày tới. Chàng chỉ đến làng ấy một lần vào
năm trước. Người thương gia chủ của một gian hàng đồ khô, và ông ta luôn luôn
yêu cầu, những con cừu phải được cắt lông trước mắt ông ta, để ông ta không bị
gian dối. Một người bạn đã nói với chàng về cửa hàng ấy, và chàng trai đã đưa
đàn cừu đến đấy.
"Tôi muốn bán một ít lông cừu", chàng trai nói
với người thương gia.
Cửa hàng rất bận rộn, và ông chủ yêu cầu người chẳn cừu
phải đợi đến chiều. Vì vậy chàng ngồi trên bậc thang của cửa hàng và lấy quyển
sách từ trong túi xách ra đọc.
"Tôi không biết, những người chăn cừu có thể đọc
sách". một giọng thiếu nữ vang lên phía sau lưng chàng trai.
Cô gái thuộc loại đặc biệt của vùng Andalusia, Tây Ban
Nha, với mớ tóc đen bay bồng bềnh, và đôi mắt mơ huyền gợi nhớ lại những kẻ
chinh phục Ma-rốc.
"Ô, thường thì tôi học nhiều ở những con cừu của tôi
hơn là từ những quyển sách", cậu ta trả lời. Suốt hai tiếng đồng hồ họ nói
chuyện với nhau, cô ta nói rằng cô ta là con gái người thương gia, và nói chuyện
về đời sống trong làng, nơi mà ngày này cũng giống như những ngày khác. Người
chăn cừu kể cho cô ta nghe về vùng thôn dã của Andalusia, và liên hệ với những
mẫu chuyện về những thị trấn khác nhau mà chàng đã từng qua. Thật là một thay đổi
thích thú từ nói chuyện với những con cừu đến nói chuyện với một cô gái.
"Làm thế nào cậu học đọc?" cô gái hỏi.
"Cũng giống như mọi người," chàng trai nói.
"Ở trường".
"Ồ, nếu cậu biết đọc, tại sao cậu chỉ là một người
chăn cừu.
Chàng trai lẩm bẩm một câu trả lời cho phép chàng lẫn
tránh đáp lại câu hỏi của cô gái. Chàng trai chắc rằng cô bé sẽ không bao giờ
hiểu được. Chàng trai lãng sang kể những câu chuyện về những cuộc hành trình của
chàng, và sự rạng rở của cô gái, đôi mắt Ma-rốc mở rộng với sợ hãi và kinh ngạc.
Thời gian trôi qua, chàng trai tự thấy mình ao ước rằng , ngày này đừng bao giờ
chấm dứt, và ba cô gái sẽ mãi bận rộn để chàng có thể chờ đợi trong ba ngày.
Chàng nhận ra rằng, chàng cảm thấy những điều gì mà chàng chưa từng kinh nghiệm
trước đây: khát vọng một nơi dừng chân vĩnh viễn cho cuộc sống. Với cô bé với
mái tóc đen tuyền, những ngày tháng của chàng sẽ không bao giờ giống như trước
nữa.
Nhưng cuối cùng người thương gia xuất hiện, ông ta bảo
chàng trai cắt lông những con cừu. Ông ta trả tiền mớ lông cừu và bảo chàng
trai chăn cừu sẽ trở lại năm tới.
°°°
Và giờ đây chỉ còn ba bốn ngày nữa là chàng sẽ trở lại
làng mình. Chàng trai thích chí, nhưng cùng lúc cũng không thấy thoải mái: có
thể cô bé đã quên chàng. Hàng khối người chăn cừu đã đến cửa hàng để bán lông cừu.
"Chẳng hề gì", chàng trai nói với đàn cừu.
"Mình biết những cô gái khác ở những nơi khác".
Nhưng trong con tim, chàng trai biết rằng có vấn đề. Và
chàng ta biết rằng những người chăn cừu giống như những thủy thủ và giống như
những người du hành, hay thương gia đường trường, luôn luôn tìm thấy một thị trấn
nơi có những người làm cho họ quên đi những thích thú, vô tư lự dong ruỗi với
cuộc đời.
Hoàng hôn đang buông xuống, và chàng trai hướng đàn cừu về
phía mặt trời mọc. Chúng chẳng bao giờ phải đắn đo suy nghĩ quyết định, chàng
trai nghĩ. Có thể đấy là tại sao chúng luôn luôn ở gần bên mình.
Chúng duy chỉ quan tâm đến thức ăn và nước uống. Cho đến
khi nào chàng trai vẫn có thể tìm thấy những đồng cỏ tốt nhất ở Andalusia,
chúng vẫn sẽ là bạn của chàng. Vâng, những ngày của chúng thì luôn luôn giống
nhau, với sự dường như không chấm dứt của những giờ khắc giữa bình minh và
hoàng hôn; và chúng chẳng bao giờ đọc một quyển sách trong tuổi trẻ của chúng,
và không hiểu gì khi chàng kể cho chúng nghe những khung cảnh của phố thị.
Chúng chỉ bao gồm có thức ăn và nước uống, và trong trao đổi, chúng thông thường
cho những bộ lông của chúng, bầy đàn của chúng và - một lần trong đời - thịt của
chúng.
Nếu mình trở thành một hung thần hôm nay, và quyết định
giết chúng, từng con một, chúng sẽ trở nên cảnh giác chỉ sau khi hầu hết bầy
đàn của chúng bị tàn sát, chàng trai nghĩ như vậy. Chúng tinh tưởng mình, và
chúng quên bản năng chính chúng thế nào, bởi vì mình hướng dẫn chúng để nuôi dưỡng.
Chàng trai ngạc nhiên với suy nghĩ của mình. Có thể nhà
thờ, với cây dâu sung mọc trong ấy, đã ám ảnh. Nó là nguyên nhân để chàng có một
giấc mơ lần thứ hai giống như lần trước, và nó làm chàng cảm thấy giận dỗi đối
với đàn cừu trung thành của chàng. Chàng trai uống một ít rượu vang còn lại từ
bửa ăn tối đêm trước, và kéo chiếc áo khoác sát với thân thể hơn. Chàng biết rằng
một vài giờ nữa với mặt trời ló dạng ở chân mây, hơi ấm trở nên gay gắt hơn,
chàng không thể lùa đàn cừu xuyên qua cánh đồng. Nó là thời gian tất cả những
người Tây Ban Nha yên giấc suôt mùa hè. Nóng bức cho đến khi trời sẩm tối, và đấy
là thời gian chàng phải mang nặng chiếc áo khoác của mình. Nhưng khi nghĩ để
phàn nàn sức nặng của nó, chàng nhớ rằng, nhờ chiếc áo khoác, chàng mới có thể
chống chọi với cái lạnh của hoàng hôn.
Chúng ta phải chuẩn bị cho sự thay đổi, chàng trai nghĩ,
và cảm ơn chiếc áo khoác nặng và ấm.
Chiếc áo khoác có mục tiêu và lợi ích của nó, và chàng
trai cũng thế. Mục tiêu trong đời sống là để du hành, và, sau hai năm đi bộ qua
vùng Andalusia, chàng đã biết tất cả những phố thị trong vùng. Chàng dự tính
trong chuyến viếng thăm này, để giải thích cho cô bé làm thế nào một người chăn
cừu có thể dễ dàng học đọc. Đấy là chàng tham dự học ở một trường đạo cho đến
khi chàng mười sáu tuổi. Bố mẹ chàng muốn chàng trở thành một tu sĩ, và đấy là
nguyên nhân tự hào của một gia đình nông dân bình thường. Họ làm việc vất vả chỉ
vì thực phẩm và nước uống, giống như đàn cừu. Chàng đã học tiếng La-tinh, Tây
Ban Nha, và triết học. Nhưng từ lúc nhỏ, chàng muốn biết thế giới, và điều này
quan trọng đối với chàng trai hơn là biết về Đấng Tạo Hóa -Thượng đế và học về
tội lỗi của loài người. Một buổi chiều, trong một lần thăm viếng gia đình,
chàng tập trung hết cam đảm nói với bố chàng rằng chàng không muốn trở thành một
tu sĩ mà chàng muốn du hành.
“Này con, người từ mọi miền trên khắp thế giới đã đi qua
ngôi làng này”, người cha nói. “Họ đến để tìm những thứ mới, nhưng khi họ rời
đi họ vẫn căn bản là một người như khi họ đến. Họ leo lên những ngọn núi để thấy
những lâu đài, và họ kết luận rằng quá khứ thì tốt đẹp hơn chúng ta bây giờ. Họ
có tóc vàng, hay da sạm nắng, nhưng căn bản, họ cũng giống như những người đang
sống tại đây.”
“Nhưng con muốn thấy những lâu đài trên thành phố nơi họ
sống,” chàng trai giải thích.
“Những người đấy, khi họ thấy đất đai của chúng ta, nói rằng
họ muốn sống nơi đây mãi mãi,” cha chàng tiếp tục.
“Ô, con muốn thấy đất đai của họ và xem họ sống thế nào,”
chàng trai bé nói.
“Những người đến đây có rất nhiều tiền để chi dụng, vì thế
họ có thể dùng để cho những cuộc du hành,” cha chàng nói, “Đối với chúng ta, những
người duy nhất có thể du hành là những kẻ chăn cừu.”
“Tốt thôi, thế thì con sẽ là một người chăn cừu!”
Cha chàng không nói gì nữa. Ngày hôm sau, ông ta giao cho
người con trai một cái túi nhỏ chứa bên trong là ba đồng tiền vàng cổ Tây Ban
Nha.
“Cha nhặt được chúng vào một ngày trên cánh đồng. Cha muốn
nó là một phần của tài sản thừa kế của con. Nhưng hãy dùng chúng để mua một đàn
cừu cho con. Đưa chúng đến những cánh đồng, và một ngày nào đấy con sẽ học được
rằng vùng thôn dã của chúng ta là tuyệt diệu nhất, và những người đàn bà của
chúng ta là xinh đẹp nhất.”
Và ông ta cầu nguyện, hổ trợ năng lực cho cậu con trai của
ông. Chàng trai có thể thấy cái nhìn chăm chăm của cha chàng một sự khao khát
có thể, tự chính ông ta, du hành vào thế giới – một khao khát vẫn đang sống động,
mặc dù cha chàng phải chôn vùi nó, trải qua hàng năm trời, gánh nặng của khó
khăn vì nước để uống, thực phẩm để ăn, và vẫn cùng một nơi để ngủ trong đời sống
của ông ta.
*
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét